Letter to My Wife: Nazim Hikmet অনুবাদ

 

Nazim Hikmet

 

আমার একমাত্র:

তোমার শেষ চিঠিতে  লিখেছো:

‘আমার মাথা ছিঁড়ে যাচ্ছে

আমার ভয় করছে”!

বলেছ:

“ওরা যদি তোমায় মেরে ফ্যালে

যদি তুমি আর না থাক,

তাহলে আমি মরে যাব “!

তুমি বেঁচে থাকবে, সোনা

আমি কালো ধোঁয়ার মতই আকাশে মিশে যাব

তুমি নিশ্চয়ই বেঁচে থাকবে আমার রক্তকেশী

বিংশ শতাব্দিতে শোকের আয়ু

মেরে কেটে এক বছর!

মৃত্যু একটা ঝুলন্ত লাশ : এটা আমি এখনো মানতে রাজি নই,

কিন্তু তুমি জেনে রেখো

যদি কোনো না-খেতে- পাওয়া

জহ্লাদের শিরা ওঠা  রোমশ হাত

আমার গলায় ফাঁসি পরিয়ে দেয়,

নাজিমের নীল চোখে তারা

ছিটে ফোঁটা ভয়ও খুঁজে পাবে না!

কাক ভোরে

আমি আমার বন্ধুদের একবার দেখে নেব –আর তোমাকে

তারপর সোজা রওনা দেব কবরের দিকে

দুঃখ থাকবে না-লেখা গান-টার জন্যে …

 

আমার লক্ষ্মী, সোনা, মিষ্টি ,

কেন  যে তোমাকে ফাঁসির কথাটা লিখলাম!

শুনানি তো মুলতুবি আছে!

তাছাড়া মানুষের মাথা তো ক্ষেতের সবজি নয়,

যে টুক করে কেটে নেওয়া যাবে!

যা বলেছি, ভুলে যাও

বরং, যদি হাতে কিছু টাকা থাকে,

আমার জন্যে একটা গরম পায়জামা কিনো

পায়ের ব্যথাটা বড় জানান দিচ্ছে-

আর ভুলো না,

রাজনৈতিক বন্দীদের স্ত্রীরা হাসলে

ভারী সুন্দর দ্যাখায়  !

Advertisements
Posted in কবিতা, বাংলা, Translation, Uncategorized | Leave a comment

রক্ত মাংসের কবিতা: Lady Lazarus, Sylvia Plath

jean-charlot-raising-of-lazarus

 

কাজ-টা করেই ফেললাম শেষ মেষ!

গড়পড়তা দশ বছরে একবার ঘটিয়ে ফেলি এটা –

আমিও এক চলমান অশরীরী

আমার ত্বক নাৎসি আলোর ঘেরা-টোপ,

মসৃণ আমার পা।

একটা পাথর আমার নিস্তরঙ্গ মুখ

একখন্ড  রেশম,ইহুদী-দের মত!

হে আমার পরম শত্রু : রুমাল-টাকে সরাও ..

কি আশ্চর্য , ভয় পেলে নাকি!

আমার নাক, আমার চোখের  গর্ত

আমার দন্তরুচি

আরে, চিন্তা নেই, আমার দূষিত শ্বাস

দুদিনে উবে যাবে!

 

চোখের নিমেষে আমার কবর-চাপা শরীরটা

আমার ওপর স্বস্তির নিশ্বাস ফেলবে

আমার মুখে হাসি , আমার বয়েস  তো মাত্র তিরিশ!

নয়বার আমাকে মরতেই হবে, বেড়ালদের মত–

আর এটা মাত্র তিন নম্বর!

 

এই এক জ্বালা –

এক একটা যুগ নিকেশ করা

বাদাম চিবোনো মুখ আর কনুইয়ের গুঁতগুঁতি

সুধীজন: এই আমার গণিকা-নৃত্য

আমার হাত

আমার হাঁটু

আমার অস্থি চর্ম

সমস্তটাই  আমি, একটা মেয়ে !

 

প্রথমবার:আমার বয়েস দশ,

নিছক দুর্ঘটনা মাত্র

দ্বিতীয়বার: দীর্ঘতর প্রচেষ্টা

অগস্ত্য যাত্রার পরিকল্পনা: দরজা সপাটে বন্ধ।

 

ঠিক যেন  খুঁটে খুঁটে আমার মুক্তো গুলো কুড়িয়ে নিলো কেউ;

আমি যেন একটা ঝিনুক!

মৃত্যু আসলে একটা অনবদ্য শিল্প

এবং আমি এতে পটিয়সী !

মৃত্যু:

পাতাল প্রবেশের

সহজতম উপায়,

বেঁচে থাকার

সহজতম উপায়

বলা যায়, এটাই আমার মুখ্য প্রকল্প!

 

কাজটা তেমন শক্ত না, বিশেষ করে

একটা অন্ধকার হাজতে

চটপট সেরে ফেলা যায়;

বিরক্তিকর হলো ফিরে আসার নাটুকেপনা:

চড়া আলো, একঘেয়ে মঞ্চ,

এক-ই হুল্লোড়: “চমৎকার, দারুণ!”

 

আমার ক্ষত গুলো দেখতে খরচা  হবে

আমার বুকের শব্দ শুনতে খরচা হবে

কথা, বা ছুঁয়ে দেখা:

বা একটু রক্তের দাগ:

সে তো অগ্নিমূল্য!

 

অথবা, আমার একগাছি চুল

আমার জামার একটুকরো…

অতএব, হে চিকিৎসক, আমার মহামান্য শত্রু:

 

আমি তোমার তৈজস

তোমার সাত রাজার ধন

সোনার পুতুল

যা শব্দে গলে

নড়লে জ্বলে

তোমার সমবেদনা (ত়া সত্বেও)

আমাকে ছুঁয়ে যায়!

 

কত আর ওড়াবে, ছাই ?

মাংস, হাড়…

বিশ্বাস কর, আর কিছুই নেই!

থাকার মধ্যে:

একটুকরো সাবান,

বিয়ের আংটি-টা,

সোনার বাঁধানো দাঁত টা…

 

প্রভু! শয়তান!

সাবধান!

চিতা ভস্ম থেকে উঠে বসবো

আমি: এক রক্তকেশী,

নর-খাদক বাঘিনী!

 

ছবি: Jean Charlot ‘The Raising of Lazarus.’

Posted in কবিতা, বাংলা, Translation, Uncategorized, Women | Leave a comment

গড়গড়ার মা’লো অন্তিম পরিচ্ছেদ: নব্য সতী

sati II

সতী বিধান

পাঠক, আগের পরিচ্ছেদে বলেছি, বুক ফাটে তবু মুখ ফোটেনা, এই কথাটির মর্ম বোঝাই হলো সতীত্বর প্রথম ধাপ। এবং এই আমার শেষ কথা।  সারদাসুন্দরীর পর গোলাপসুন্দরী।  কথা শুরু হোক ব্রহ্মানন্দ কেশবচন্দ্রর  দুটি উদ্ধৃতি দিয়ে এবং তাঁর বিবাহ বিষয়ক চিন্তা দিয়ে। কারণ আমার অন্তিম পরিচ্ছেদের নায়িকা কেশব জায়া জগন্মোহিনী। নামটি নানা সম্ভাবনায় পূর্ণ তা জানিয়ে রাখলাম।

 

 

শ্রীমৎ আচার্য ব্রহ্মানন্দ কেশব চন্দ্র নিজের প্রার্থনায় বলেছেন: “(মা)  সেই বিবাহ দিয়েছিলে বালির ঘাটে। আর আজ বিবাহ দিলে বিধানের ঘাটে । মা, এত শীঘ্র যে এ আশা পূর্ণ করিবে জানিতাম না।[…] নব বিবাহে যে পাতি পত্নীর মিলন হয় এইটা কেহ মানিত না । কিন্তু তুমি দেখিয়ে দিলে প্রমান করিলে  এইটা হয়। একটা স্ত্রীলোক একটা পুরুষ এক হইল। একজন আমার কাছে বসিল , সে ইহকাল পরকালের জন্য আমার হইল। অমারাত্মা দুইটির যোগ হইল। আমার স্ত্রী আর মেয়েমানুষ নয়, আমার বন্ধু হইলেন । উভয়ে উভয়ের বন্ধু হইলাম । আমরা দুজনে একজন হইলাম, তোমার হইলাম ।“

আবার দৈনিক প্রার্থনা  চতুর্থ ভাগে দেখা যাচ্ছে: “আমি সচ্চিদানন্দের শিষ্য , আমার পরিবার আমার ক্রোড়ে। আমি যেন মহাদেবের শিষ্য হইয়া পত্নী ক্রোড়ে গভীর যোগে মগ্ন হইয়া চিদাকাশে উত্থিত হই।
কথাটি পড়ে তাবৎ চমৎকৃত হয়েছিলাম। এমন উপমা! পাঠক, একখানি পুরোনো গান শোনাই:

মহাকালের কোলে এসে
গৌরী হ’ল মহাকালী,
শ্মশান-চিতার ভস্ম মেখে
ম্লান হ’ল মার রূপের ডালি।।
তবু মায়ের রূপ কি হারায়
সে যে ছড়িয়ে আছে চন্দ্র তারায়,
মায়ের রূপের আরতি হয়
নিত্য সূর্য্য-প্রদীপ জ্বালি’।।
উমা হ’ল ভৈরবী হায়
বরণ ক’রে ভৈরবেরে,

হেরি’ শিবের শিরে জাহ্নবী
শ্মশানে মশানে ফেরে।
অন্ন দিয়ে ত্রি-জগতে
অন্নদা মোর বেড়ায় পথে,
ভিক্ষু শিবের অনুরাগে
ভিক্ষা মাগে রাজদুলালী।।

“শ্মশান চিতার  ভস্ম মেখে ম্লান হলো মা’র রূপের ডালি”; ভেবে দেখলাম ঐটি ই হলো মূল সূত্র। পাঠক,  ব্রাহ্ম সমাজের ইতিহাস নিয়ে টানা হেঁচড়া করা আমাদের উদ্দেশ্য নয়;  কিন্তু দুই চার কথা না বললে পাঠ টি  স্বচ্ছ হয় না। পাঠটিও  বড় সহজ নহে ।  প্রথম ঊদ্ধৃতি তে ‘মা’,যিনি নাকি কেশব চন্দ্রের বালির ঘাটে বিবাহ দিয়েছেন, শিব গৌরীর গূঢ় উপমাটি এবং তারই সঙ্গে ‘সচ্চিদানন্দ’এর  প্রতি আনুগত্য প্রকাশ, এইসব এ বড় গোল বাধে।.  ব্রহ্মানন্দ প্রবর্তিত নব বিধান  সম্পর্কে তাই দুই একটি কথা বলি। একদল পন্ডিতের মতে দক্ষিনেশ্বরের পরমহংসের  কুপ্রভাবের কারণে  তাঁর  এই নব ধর্ম মতে বহু হিন্দু কুসংস্কার ঢুকে পড়ে; তার একটি হলো ঈশ্বর কে  ‘মা ভগবতী’ রূপে কল্পনা। এই চোরা গলি দিয়েই যে হর গৌরীর উপমাটি এসেছে তা আর বলে দিতে হয় না। এ সকল জটিল  তত্ত্বকথা তে আমাদের কাজ নেই.। প্রাচীন গীতি টি আর একবার পড়ে দেখুন, ওটির শিগগিরই প্রয়োজন হবে। প্রথম উদ্ধৃতিতে শেষকালে ফিরবো।

তাঁর ‘জীবন বেদ” গ্রন্থখানি তে ব্রহ্মানন্দ বিবাহ বিষয়ে তাঁর অল্প বয়সের ভাবনার কথা বলছেন:

“যখন বিবাহ করিয়া সংসারে প্রবেশ করিব, সংসারের বাড়ি যেখানে করিব, দেখি এই জায়গাইতো শ্মশান। স্ত্রী আসিতেছেন সংসার আরম্ভ করিতে হইবে । […] আমি ভাবিলাম উচ্চ পদার্থ জীবাত্মা, তাকে আমি স্ত্রীর অধীন করিব? প্রতিজ্ঞা করিলাম এ জীবনে স্ত্রৈণ হইব না ; কেননা স্ত্রীর অধীন হইয়াই অনেক কে মরিতে দেখিয়াছি”। এই  রূপে জীবনের মূলে বৈরাগ্য হইল। তখন সংসার কাছে আসিতে পারিল না । আত্ম পীড়ন ও ভার্যা পীড়ন দ্বারা ধর্ম জীবন আরম্ভ হইল । অবশেষে যাহারা ভয়ের কারণ তাহারাই বন্ধু হইল।”
কেশব চন্দ্রের  বিবাহ পরবর্তী  এই ভাবটি কিন্তু তার মা সারদাসুন্দরীর আত্মকথাতেও পাই। তিনি বলেছেন: কিন্তু কেশব ছোটবেলা থেকেই বৈরাগ্য ভাবে পূর্ণ ছিলেন। সেই জন্যে তাঁহার এই বিবাহে কোনো অনিষ্ট  না হইয়া বরং ভালোই হইল।”
ভালো কিসে হইল তাহা বিশদ বোঝা গেল না । সারদাসুন্দরী গুছিয়ে সে কথা বলে যান নি, কিন্তু আমরা হর গৌরীর একটি নব্য ভাবানুবাদ পেয়ে আনন্দিত হলেম। স্বভাব বৈরাগী শিব যখন সংসার রূপী শ্মশানে থাকাই মনস্থ করলেন তখন গৌরীর অধিষ্ঠান যে সেই স্থানেই হবে তাতে আর সন্দেহ কি? তবে বালির চন্দ্র মজুমদারের মেয়ে কিনা “উচ্চ পদার্থ জীবাত্মা” গোড়াতেই ছিলেন না, শিবের ক্রোড় পেতে তাঁর সময় লেগেছিল এবং তাঁর শ্মশানের অভিজ্ঞতাটি গোড়ায় তেমন উচ্চকোটির ছিল না। তাঁর জীবনীকার ই তো বলেছেন: “আমরা পূর্বেই বলিয়াছি , ব্রহ্মানন্দ মুক্ত কন্ঠে স্বীকার করিয়াছেন “ভার্যা পীড়নেই” তাঁহার জীবন আরম্ভ ।  নয় বৎসরের বালিকা তাঁর এই বৈরাগ্য তত্ত্ব আর কি বুঝিবেন?”

 

গোলাপসুন্দরী বৃত্তান্ত

এ এক গল্পই বটে।

সারদাসুন্দরীর কথায়  পাই:

হাঁড়েলার এক সুন্দরী কুলীন কন্যার সহিত কেশবের বিবাহের প্রস্তাব হয় । আমার ভাসুর সেই মেয়ে সুন্দরী বলিয়া আপনার সেজো ছেলের সঙ্গে  তাহার বিবাহ ঠিক করিলেন।

এই সম্বন্ধটি ভাঙিয়া গেলে বালির চন্দ্র মজুমদারের মেয়ে গোলাপসুন্দরীর সঙ্গে কেশবের সম্বন্ধে ও বিবাহ হয়। এই মেয়ের সঙ্গে বিবাহ হওয়া আমার বেশ ইচ্ছা ছিল কিন্তু যখন শুনিতে পাইলাম মেয়ে তত সুন্দরী নয়  এবং অতি ছোট তখন আমার একটু অনিচ্ছা হইতে লাগিল।(…) সে যাহা হউক বিবাহ ঠিক হইল । বৌ ঘরে আসিল। বৌয়ের মুখ দেখিবার পূর্বে আমার মন আরও খারাপ হইল, এমনকি কাঁদিয়া ফেলিলাম। আমার ভাসুর ও  অপ্রস্তুত হইয়া গেলেন; তাড়াতাড়ি নিজে বাতি লইয়া ধরিলেন এবং আমাকে বেশ করিয়া মুখ দেখিতে বলিলেন। মুখ দেখিয়া আমার মন ভালো হইল। মনে করিলাম মুখ খানি বেশ, পরে ভালো হইবে। বিবাহের সময় বৌ অতি ছোট রোগা ও কালো ছিলেন, মাথার চুল আদপেই ছিলনা। কেশব পরে ঠাট্টা করিয়া আমার মেয়েদের বলিতেন, ‘তোমরা আর কাহারো মেয়ে দেখিতে যাইও না’।

এই গেল বিবাহ বৃত্তান্ত। রূপ কম, রুপো আরও কম। চন্দ্র মজুমদারের আঠেরোটি সন্তানের মধ্যে সর্ব জ্যেষ্ঠা। মেয়ের বাপের না আছে ধন না আছে মান। এই বৌ পেয়ে  ছেলের মায়ের প্রাণ যে নেচে উঠবে না সে কি আর বলে দিতে হয়? মেয়ের ভাগ্য, জ্যাঠশ্বশুর নিজের মান বাঁচাতে বাপ মরা ভাইপোর জন্যে তড়ি  ঘড়ি মেয়ে খুঁজতে বেরিয়ে এই মেয়ের সন্ধানই প্রথম পেয়েছিলেন, নাহলে এ মেয়ে কি আর সেন বাড়ির বৌ হওয়ার যোগ্য? নয় বছরের রোগা কালো মেয়েটি  এই কথাটি কত বুঝেছিল জানা নেই, কিন্তু শাশুড়ি যে তাকে বরণ করতে রাজি হচ্ছেন না সেটুকু সে বুঝেছিল নিশ্চয়ই?

এই হলো গৌরীর শ্মশানে প্রবেশ। তারপরে গল্পের চলনটি এইরকম। তাঁর জীবনীকার বলছেন:

এরপর শুনা যায় যে বিবাহের  পর প্রায়   চারি পাঁচ বৎসর  কাল (এইরূপে) ব্রহ্মানন্দ স্ত্রীর সাথে প্রায় কোনো সম্পর্কই রাখেন নাই। ইহা অবশ্যই তিনি ধর্ম জীবনের বৈরাগ্যের উত্তেজনায় করিয়াছিলেন।

লেখক বলছেন তাতে নাকি তিনি বাল্য বিবাহ করলেও, নীতিগত ভাবে বাল্য বিবাহ জনিত পাপ হতে মুক্ত রইলেন। এটি ঈশ্বরের দয়া। কিন্তু আমাদের ছোট মন  , ছোট ছোট কথা চোখ টানে।   বিশেষ সে মন যদি মেয়েমানুষের হয়, তো সে মেয়েমানুষের কথাই বোঝে বেশি।

“তাঁহাদের একান্নভুক্ত সংসার। এখানে সতীর যা (জা) ননদ ইত্যাদি বয়স্ক আত্মীয়া অনেকেই ছিলেন। সকলেই সর্বদা একত্রে থাকিতেন । একসঙ্গে সকলে আহার বিহার করিতেন। নিজ নিজ স্বামীর নিকট হইতে প্রায় সকলেই নানারূপ সুন্দর সুন্দর উপহার পাইতেন। কেবল দেবী জগন্মোহিনী পতির নিকট কোনো উপহার পাইতেন না । ইহাতে আত্মীয় মহিলারা সর্বদাই বিদ্রুপ করিতেন ও বলিতেন যে পত্নীকে তাঁর পছন্দ হয় নাই বলিয়াই দেবীকে কখন দেখিতে অন্তঃপুরে আসেন নাই এবং কোনো উপহারাদিও দেন নাই”।

এই অনাদর সহ্য করে থাকাই বোধ করি সতীত্ব। তাতে গোলাপসুন্দরী (তখনও তিনি ‘সতী  জগন্মোহিনী’ হয়ে উঠতে পারেন নি)  সসম্মানে উত্তীর্ণ যে হয়েছিলেন, সেটিও আমরা জানলাম; চোখের জল ফেলতে হলে যে দোর বন্ধ করতে হয়, সে জ্ঞানটি তাঁর ছিল সেই বালিকা দশাতেও।

দিন ফিরেছিল যখন তাঁর স্বামী দেবতাটি  ব্রাহ্ম ধর্মে দীক্ষিত হয়ে  দেবেন্দ্রনাথ ঠাকুরের আশ্রয়  পান। তা সেই হলো ‘জগন্মোহিনীর জন্ম বৃত্তান্ত। নামটিও দেবেন ঠাকুরের ই দেওয়া। এ কথাটি তেমন জরুরি নয় জানি কিন্তু কলুটোলার মেজো ছেলেকে ‘ব্রহ্মানন্দ’ খেতাবটিও তিনিই দিযেছিলেন।

১৮৬২ সালের ১১ই এপ্রিল  গোলাপসুন্দরীর জীবনের একটি মস্ত দিন। সেই দিন দেবেন্দ্রনাথ তাঁর স্বামী ‘ব্রহ্মানন্দ’ কেশব চন্দ্রকে ব্রাহ্ম সমাজের ‘আচার্য’ পদে অভিষিক্ত করেন এবং ব্রহ্মানন্দ তাঁর উপেক্ষিতা স্ত্রীটিরে সমাজে নিয়ে যাওয়ার প্রয়াস পান। তখন  গোলাপসুন্দরীর বয়স তেরো কি  চোদ্দ। ঘটনাটির একটি নাটকীয় বর্ণনা তাঁর জীবনীকার দিয়েছেন, সে বৃত্তান্ত এ যাত্রা তোলা রইলো। তবে এটুকু বলি, সকল বাধা বিপত্তি তুচ্ছ করে তিনি পালকিতে উঠলেন, জ্যাঠশ্বশুর দেওয়ান হরিমোহন সেনও তাঁকে আটকাতে পারলেন না। এরপর কেশবচন্দ্রের জন্যে সেনবাড়ির সদর দরজা বন্ধ হয়ে যায়। বোধকরি গোলাপ বুঝেছিলেন এই তাঁর অগ্নিপরীক্ষা । ঠিকই বুঝেছিলেন তিনি, কারণ এর পরেই তাঁর কপাল ফেরে। পতি আর মুখ ফিরিয়ে নেন না এবং সতীকে গ্রহণ করেন। হয়তো বা হরগৌরীর মিলন হবে যথাস্থানে এই ছিল জগৎপিতার বাসনা, সে কারণেই কলুটোলার সেনবাড়ি শেষমেষ পিরিলী বামুনদের পাল্লায় পড়ে বয়ে যাওয়া ছেলেকে অসুস্থ অবস্থায়  ঘরে ফিরিয়ে আনে। পরবর্তী ঘটনা জগন্মোহিনীর বিনিদ্র স্বামী সেবা। অগ্নি পরীক্ষা সাঙ্গ হ’ল। স্বামী সুস্থ হলেন এবং ধর্ম জীবনের বৈরাগ্যের কথা বিস্মরণ হলেন। শিবের ধ্যানও ভঙ্গ হ’ল।

Gargara Sati III

 

সতী জগন্মোহিনী

 

“পরীক্ষার অবসানে সৌভাগ্যের উদয় হইল। সতী জগন্মোহিনী দেবী অতি অচিরেই নবকুমার প্রসব করিলেন এবং মহা ঘটে করিয়া ব্রহ্মানন্দ নিজ বাসভবনেই আপন ধর্মবিশ্বাস অনুসারে ১৭৮৪ শকের ২৮শে পৌষ জাতকর্ম সম্পন্ন করিলেন”।

পাঠক,  এই নব কুমার হলেন করুণা প্রাসাদ ।এরপর  জগন্মোহিনী আরও নয়টি পুত্র কন্যার জননী হয়েছিলেন:  নির্মল , প্রফুল্ল , সরল , সুব্রত , সুনীতি , সাবিত্রী , সুচারু , মণিকা এবং  সুজাতা ।

দশ সন্তান পরিবৃতা সতীর আখ্যানটি এইখানেই শেষ হলে নেহাত  মন্দ হতো তা বলা যায়না। কুমার সম্ভবের মত মিলনান্তক মহাকাব্য সেই ধারাতেই রচিত হয়েছিল;। কিন্তু জগন্মোহিনী বৃত্তান্ত মহাকাব্য নয়। সতীত্বের পরীক্ষা তাঁর আরও কিছু বাকি ছিল।

পূর্ববর্তী পরিচ্ছেদে শ্রী দীনেশ চন্দ্র সেনের নাটকের পরিপ্রেক্ষিতে ‘খাম খেয়ালি শিব’ এর কথা বলেছিলাম।  সংসার শ্মশানে   বিচরণকারী  শ্রী কেশব চন্দ্র তাঁরই শিষ্য সে কথা তিনি স্বয়ং গোড়াতেই বলেছেন। জগন্মোহিনী চরিতে পাই, তিনি যখন তাঁর স্ত্রী সন্তান সহ নৈনিতাল ভ্রমণে যান (১৮৮০র আশপাশে বলেই অনুমান হয়। বইয়ে সময়ের উল্লেখ নেই), তখন ‘যুগল সাধন’ নামক ক্রিয়ার  ছবি যা তুলেছিলেন, তাতে দেখা যায়  ব্রহ্মানন্দের পরনে গেরুয়া,  সঙ্গে কমণ্ডলু, বাঘছাল ও একতারা। দেবীর পরিধানে একটি বারাণসী কাপড়, সঙ্গে একটি কমণ্ডলু ও ফুল  । এ হলো, আচার্য ব্রহ্মানন্দেরই বর্ণিত ‘হর গৌরী’ ভাব। আগের কথা পরে, ও পরের কথা আগে বলা হয়ে যাচ্ছে জানি  কিন্তু হর গৌরীর যে উপমাটি শুরু থেকেই ব্যবহার করা হয়েছে তা যে  নেহাত ই গাল গল্প নয় সেটি বোঝানোর প্রয়োজন ছিল। ‘হর গৌরী এই পরিচ্ছেদের প্রধান উপমা। সতীত্বের পরীক্ষার শেষ ধাপ এই যুগল সাধন। এটি এক দুরূহ ব্যাপর। এইবার সেইটি বর্ণনার সময় হয়েছে।

 

নব্য সতী

 

She rose to His Requirement—dropt

The Playthings of Her Life

To take the honorable Work

Of Woman, and of Wife—


                                   Emily Dickinson

 

১৮৮০  তে ব্রহ্মানন্দের পরিবার দশ সন্তান সম্বলিত। এই সময়ে তাঁর আধ্যাত্মিক চিন্তায় কিছু  যোগ বিয়োগ ঘটে।  তার এক ফল হ’ল যুগল মিলন ও নব্য সতী তত্ত্ব। এই সতী হলেন শ্মশানবাসিনী শিবজায়া এবং আগুনখাকী সতীর এক তাত্ত্বিক মিশ্রণ। তত্ত্বটি যে আমি খুব ভালো বুঝেছি তা জোর দিয়ে বলতে পারিনা, তবে মেয়েমানুষের মোটা মাথায় বেশি তত্ত্ব যে ঢোকে না সে তো জানা কথা। আশা করি পাঠক নিজ গুণে ক্ষমা করবেন ; তার ওপর ব্রহ্মানন্দের কথা যে একেবারে জলবত্তরলম্, তাঁর অনেক সমসাময়িকও তা মনে করতেননা । ছোট মুখে বড় কথা শোভা পায়না , আমি তত্ত্বটি তুলে ধরার চেষ্টা দেখি।

জগন্মোহিনী জীবনীর লেখক বলছেন:

“পূর্বে স্বামী দেহত্যাগ করিলে যিনি তাঁহার সহিত দেহত্যাগ করিতেন তিনি ই সতী হইতেন। স্বামী ব্রহ্মানন্দ সদেহেই যখন দেহত্যাগী  বৈরাগী ও আত্মস্থ আত্মক্রীত অধ্যাত্ম জীবনধারী হইলেন , সতী জগন্মোহিনী দেবীও তাঁহার অনুগামিনী হইতে স্বীকৃত হইয়া  উভয়েই যে আধ্যাত্মিক  উদ্বাহু ব্রত বা যুগল সাধন ব্রত গ্রহণ করেন  ইহাতেই নবযুগে নব যুগে নব সতী প্রথা  প্রবর্তিত হইল এবং জগন্মোহিনী দেবীই  এ যুগে সতী জীবনের আদর্শ দেখাইলেন।“

সোজা কথায় বলতে গেলে এ হলো শরীরহীন বিবাহ যাতে ‘শরীরের  বিবাহ’ কেবল সূচনা মাত্র। ওই যে গোড়ায় যে ঊদ্ধৃতি টি দিয়েছি, সেট হলো সেই যুগল ব্রতের মন্ত্র। “আমার স্ত্রী আর মেয়েমানুষ নয়, আমার বন্ধু হইলেন । উভয়ে উভয়ের বন্ধু হইলাম”।

এই  উত্তরণটি আবার হতে হবে সংসারের সকল কর্ম সাধন হওয়ার পর।  সবিনয়ে স্বীকার করি,   এই  মন্ত্রের প্রচার যে গ্রন্থটিতে হয়েছিল, সেই ‘নব সংহিতা’ আমার এ যাবৎ পড়া হয়ে ওঠেনি, তাই জানতে পারিনি এই স্বর্গীয় উত্তরণ টি স্বামী স্ত্রীর  জীবনের কোন মাহেন্দ্রক্ষণে ঘটবে , ঠিক কোন জৈবিক পর্যায়ে। কুকথায় কাজ নেই, আসল কথায় আসি।

সংসার শ্মশান থেকে বৈরাগ্য শ্মশান । গোলাপসুন্দরী হতে জগন্মোহিনী এবং যুগলমিলন পরবর্তী সময়ে ব্রহ্মনন্দিনী (ব্রহ্মানন্দ-পত্নী ন’ন)।  এই হলো নব্য সতীর  কণ্টকাকীর্ণ পথ। স্বামী শরীর চাইলেন আমি ধন্য হলাম।  স্বামী অদৈহিক তো আমিও অদৈহিক। স্বামী আধ্যাত্মিক তো আমিও । শ্মশান চিতার ভস্মটি  হ’ল সারাৎসার। সর্বাবস্থায় সেটি যেন সর্বাঙ্গে মাখা থাক। সেই সহজীবন, সেই সহমরণ, সে আমি শিব জায়া হই বা আগুনখাকী সতীর নব্য সংস্করণ: ‘আছি’ হয়েও ‘নেই’ হয়ে থাকা।  এই হলো সতীত্বের সংজ্ঞা ।  কেশব সেন সংহিতা লিখে সত্যকে তত্ত্বের রূপ দিলেন। তাঁর ‘নব্য সতী’ বারাণসী জড়িয়ে ঘটি আর ফুল নিয়ে বাঘছাল পড়া স্বামীর পাশে বসে তাঁর ইচ্ছার অনুগামিনী হলেন। তত্ত্ব না আকাশকুসুম, না দুই-ই?

সংসারে কত মেয়েমানুষ না জেনে না বুঝে এই সতীত্বের হাড়িকাঠে মাথা রাখলেন সে খবর নেওয়ার জো নেই। হেঁজি পেঁজি মেয়েমানুষের খোঁজ রাখে কে? যাঁদের খোঁজ রাখা হয়, আমরা তাঁদের নিয়ে লেখা বই পড়ি , তাতে লেখা থাকে:
(তাই) ব্রহ্মানন্দ যেমন মানব ভ্রাতৃত্বের প্রতিনিধি  দেবী জগন্মোহিনীও তেমন মানব ভগ্নীত্বেরও প্রতিনিধি হইয়া জন্মগ্রহণ করেন। আত্মত্যাগিনী হইয়া স্বামীর ধর্মসঙ্গিনী হওয়া , স্বামীর অনুগমনের জন্য সমস্ত নিপীড়ন অক্লেশে  সহ্য করা, অপৌত্তলিক, কুসংস্কার  বর্জিত আদর্শ সমাজ ও সুখী পরিবার সংগঠনে স্বামীর সহকারিণী হওয়া যে তাঁর জীবনের বিশেষ লক্ষণ, ইহা কেহই অস্বীকার করিতে পারিবেন না । পরিশেষে স্বামী স্ত্রী  এক না হইলে যে নব বিধান সাধনই হয় না , তাহারি দৃষ্টান্ত দেখাইবার জন্য  ভগবান  এই সতী জীবন আমাদের মধ্যে প্রেরণ করিয়াছেন”।

আর মাথা নেড়ে বলি,  ‘হ্যাঁ, সতী বটে!’ জগন্মোহিনী নাম সার্থক!
অনেক কথা বাকি পড়লো। কলুটোলার সেন বাড়ি, জোড়াসাঁকোর ঠাকুরবাড়ি, ব্রহ্মানন্দের কমল কুটির। আনন্দ অপমান অভিমান ভয়।   যে তথ্যটি বাদ দেওয়া গেল না, তা হ’ল ব্রহ্মানন্দের মৃত্যুর (১৮৮৪) পর ব্রহ্মনন্দিনী বাঁচেন আরও চোদ্দ বছর। স্বামীর মৃত্যুর কিছু পরেই, শুধু শেমিজ খানি পরে তিনি ছাদের আলসের ধারে গিয়ে দাঁড়িয়েছিলেন। একটি ভয়ানক পরিণতির থেকে তাঁকে বাঁচিয়েছিলেন তাঁর মেয়ে সুনীতির স্বামী, নৃপেন্দ্রনারায়ণ ভূপ বাহাদুর। ঘটনাটি ঘটলে সম্ভবতঃ এই দিব্যজীবনীটি লেখা হ’ত না। সতী তত্ত্ব অসম্পূর্ণ থেকে যেত।
ঈশ্বর পরম করূণাময়। তিনি তা হতে দেননি।

কথাটি কেন বললাম পাঠক বিবেচনা করুন। আমি বলে মুক্ত হলাম। আমার প্রলাপেও দাঁড়ি পড়লো ।

 

গড়গড়ার মালো উপসংহার

GARGARA EDUCATED BIBI

 

নেশার ঘোর  কাটলে সত্য দর্শন হয় । কমলাকান্ত আর গড়গড়া সাক্ষী ।

 

ভীষ্মদেব খাসনবিশ বলেছিলেন:

কমলাকান্তের কাছে ছেঁড়া কাগজ পড়িতে পাইত না; দেখিলেই তাহাতে কি মাথা মুণ্ড লিখিত, কিছু বুঝিতে পারা যাইত না। কখন কখন আমাকে পড়িয়া শুনাইত – শুনিলে আমার নিদ্রা আসিত। কাগজগুলি একখানি মসীচিত্রিত, পুরাতন, জীর্ণ বস্ত্রখণ্ডে বাঁধা থাকিত। গমনকালে, কমলাকান্ত আমাকে সেই দপ্তরটি দিয়া গেল। বলিয়া গেল, তোমাকে ইহা বখ্‌শিশ করিলাম।

 

এ অমূল্য রত্ন লইয়া আমি কি করিব? প্রথমে মনে করিলাম, অগ্নিদেবকে উপহার দিই। পরে লোকহিতৈষিতা আমার চিত্তে বড় প্রবল হইল। মনে করিলাম যে, যে লোকের উপকার না করে, তাহার বৃথায় জন্ম। এই দপ্তরটিতে অনিদ্রার অত্যুৎকৃষ্ট ঔষধ আছে – যিনি পড়িবেন, তাঁহারই নিদ্রা আসিবে। যাঁহারা অনিদ্রারোগে পীড়িত, তাঁহাদিগের উপকারার্থে আমি কমলাকান্তের রচনাগুলি প্রচারে প্রবৃত্ত হইলাম।

 

আমিও আমার ছেঁড়া খোঁড়া কাগজের দপ্তর  পাঠকদের হাতে তুলে দিলাম।  নিদ্রা আসিবে না নিদ্রাহরণ হইবে সে বিচার পাঠকের। আমি  বিদায় নিলাম ।

                                                                  সমাপ্ত

                                         


আলোচ্য গ্রন্থ: ব্রহ্মনন্দিনী সতী জগন্মোহিনী দেবী

লেখক: অজ্ঞাত
প্রকাশকাল: ১৯১৪

Featured Image: ‘সতী’ নন্দলাল বোস।

Posted in বাংলা, রম্য রচনা, প্রবন্ধ, History, Uncategorized, Women | 2 Comments

গড়গড়ার মা’লো পঞ্চদশ পর্ব: সতী সমাচার

aban

গড়গড়ার মালো পঞ্চদশ পর্ব: সতী সমাচার

 

কথা গুটিয়ে নেওয়ার সময় এলো । পঞ্চসতী কে দিয়ে শুরু করেছিলাম তারপর ধোঁয়ায় ধোঁয়ায় তাঁরা কোথায় যেন উধাও হয়েছিলেন. এইবার তাঁদের আখ্যানেই ফেরা মনস্থ হলো। শ্রী দীনেশ চন্দ্র সেন এর সতী উপাখ্যান থেকে দুই একটি কথা বলার ইচ্ছে হলো  ভূমিকায় লেখক বলছেন:

“প্রাচীনকালে স্বামীর প্রেম ও রমণীর পাতিব্রত্যের যে আদর্শ বঙ্গীয়সমাজের সম্মুখে ছিল, এই গল্পে যদি তাহার আভাস দিতে সমর্থ হইয়া থাকি, তবেই শ্রম সার্থক জ্ঞান করিব। আমাদের সর্ব্ববিষয়ে প্রাচীন আদর্শ কি ছিল, তৎসঙ্গে শিক্ষিতসম্প্রদায়ের পরিচয় স্থাপন করা উচিত—তাহা হইলেই আমরা বর্ত্তমানের উপযোগী সমাজ গঠনের সদৃঢ় ভিত্তিভূমি পাইব, নতুবা পাদ্রীর বক্তৃতা শুনিয়া কাফ্রি বা সাঁওতালের ন্যায় একবারে নিজস্ব হারাইয়া—নব্য-সভ্যতার গ্রাসে পতিত হওয়া শ্লাঘার বিষয় নহে। সেই পরিচয়স্থাপনের চেষ্টা কি সাহিত্য, কি সমাজ, কি শিল্প, সকল দিক দিয়াই প্রত্যেক স্বদেশভক্তের প্রযত্নের বিষয় হওয়া উচিত। সাহিত্যক্ষেত্রে এই লক্ষ্যই আমার সামান্য লেখনীকে প্রেরণা দান করিয়াছে”।
লেখাটি ১৯০৬ এ প্রকাশিত। কোনো ‘নব্য’ ভাবে  যাতে সতী লক্ষ্মীরা ভেসে না যান এই সৎ উদ্দেশে  লেখা গল্প. গল্পের শিবজায়া বঙ্গনারীর রূপক। তিনি এক খামখেয়ালী স্বামীর অধীন। সেই স্বামীই তার ধ্যানজ্ঞান, যদিও তিনি সতীর ভরণপোষণে অসমর্থ। এবং এই অতি হতভাগ্য স্বামীর অপমানেই তাঁর দেহত্যাগ। দক্ষযজ্ঞের এই নব্য সংস্করণে যে অমৃতবাণীর আভাস পাই তা হলো নির্মোক সহনশীলতার পাঠ। বুক ফাটে তবু মুখ ফোটেনা, এই কথাটির মর্ম বোঝাই হলো সতীত্বর প্রথম ধাপ। আগুনে পোড়া পোড়া হলে তিনি হন দেবী। পতিতাদের কথা শোনা হয়েছে, আর কাজ নেই । তেমনভাবে সতীলক্ষ্মীদের বয়ান কিছু বলা হয়নি এ যাবৎ। দুইএক সভা উজ্জ্বল সতীলক্ষ্মীর বয়ান পাঠ করে এবেলা নিজের পাপ  স্খালন করি।

 

গোড়াতেই নিবেদন করে রাখি, যা বলব তা গল্পচ্ছলে শুনতে হবে ।

 

এক : অষ্টবর্ষা ভবেৎ গৌরী নববর্ষা তু রোহিনী…

 

আমার নয় বৎসর বয়সে বিবাহ হয়। হিন্দু নিয়ম মতো এক বৎসর বাপের বাড়ি ছিলাম । তারপর দশ বৎসর বয়সে শ্বশুর  বাড়ি আসি । শ্বশুর বাড়ি আসার পূর্বে আমার বড় ভয় হইত। ভাবতাম যেন আমায় কোয়েড করিবে বা ফাঁসি দিবে । এই ভাবিয়া এক মাস পর্যন্ত কাঁদিয়াছিলাম। শেষে আমার বাবা জোর করিয়া যখন শ্বশুর বাড়ি রাখিয়া গেলেন তখন মনে হইলো যেন আমায় জলে ফেলিয়া গেলেন।

আমাদের অনেক দাসদাসী ছিল কিন্তু আমার শাশুড়ি দাসীকে ঘরে আসিতে দিতেন না . সেই বড় বড় ঘরগুলি আমাদের ধুইতে হয়তো । কোনোরকমে কষ্টে সৃষ্টে  যদি ধুইতাম  কিন্তু ন্যাকড়া দিয়া মুছিতে পারিতাম না  অত বড় ঘর মুছিবার ন্যাকড়া হাতে ধরিতে পারিতাম না । সমস্ত দিন এইরূপ কাজ করিতে করিতে এক একবার খেলা করিতে ইচ্ছা হয়তো কিন্তু খেলা করিতে দেখিলেই শাশুড়ি বিরক্ত হইতেন।

[…] এগারো বৎসর বয়সে আমার দীক্ষা হয়, দীক্ষার পরই আমি পূজা করিতে শিক্ষা করি। আমি যতদূর সাধ্য শাশুড়ির সেবা করিয়াছি কিন্তু স্বামীর সেবা এবং শ্বশুরের সেবা করিতে পারিতাম না কারণ, সেই সময়ে এইসব কাজ মহৎ হইলেও করিতে দেখিলে লোকের নিকট নিন্দনীয় হইতে হইত।
দুই : সুখ্যাত
‘তিনি’ (আমার স্বামী) সবসময় আমায় উপদেশ দিতেন। বলিতেন, যাতে ভালো হও, সর্বদা তাহার চেষ্টা করিবে। কখনো খুব চেঁচিয়ে হাসিও না, কাহারো সঙ্গে চেঁচিয়ে কথা কহিয়ো না,  ইত্যাদি। তিনি বেআব্রু ভালবাসিতেন না , এবং যাহাতে সর্বদা আব্রুতে থাকি  সেই জন্য চেষ্টা করিতে উপদেশ দিতেন। তিনি বলিতেন, ‘যখন কোথাও যাই, তাহারা যখন তোমার সুখ্যাত করে শুনিয়া বড় আহ্লাদ হয়।’

 

তিন: প্রসূতি সদন

 

আমার সতেরো বৎসরে কেশবের জন্ম হয়। নবীনের ছোট আমার মেয়ে ব্রজেশ্বরী , তার ছোট কেশব । অগ্রহায়ণ মাসে শুক্ল পক্ষে  দ্বিতীয়া তিথিতে সোমবার ভোরে সাতটার সময় , ওই নীচের, যে ঘরটি তোমায় দেখাইয়া দিয়াছি…সেই স্থানে তাঁর জন্ম হয় । সেই ঘরটি স্বেতখানার পথেই ছিল  নবীনের বোরো ব্যামো বলে আঁতুর ঘর প্রস্তুত হয় নাই। তাই তাড়াতাড়িতে সেই ঘরেই কেশবের জন্ম হয়। ঘরটি এত খারাপ ছিল যে জন্মাবার একটু পরেই তাঁর পেট ফেঁপে উঠেছিল ।

 

 চার : আমার বিধবাবস্থা বা দুঃখের কথা


স্বামীর মৃত্যুর দিন পনেরো পরেই  আমার সেজো দেবর প্রথম আমার ওপর অত্যাচার শুরু করেন। তেতলার যে ঘরে বড় খাটে আমার স্বামী শুইতেন, ঘরের কপাট ভাঙিয়া আমার সেজো দেওর সে খাটখানি লইয়া গেলেন, আমি কাঁদিলাম। জিনিসের লোভে যে আমি কাঁদিলাম তাহা নয়, কাঁদিলাম এইজন্যে যে তিনি যাইতে না যাইতেই  ইঁহারা আমার সঙ্গে এইরূপ ব্যবহার আরম্ভ  করিলেন।[…] মনকে বলিলাম তাঁহাদের ভাইয়ের জিনিস তাঁহারা লইবেন , আমি কোনো দুঃখ করিব?[…] এইসব দেখিয়া শুনিয়া আমার ক্রমে ক্রমে এক ভয় হইলো । আমি সবসময় আমার ছেলে মেয়েদের লইয়া এক ঘরে দরজা দিয়া পড়িয়া থাকিতাম । ভয়ে ভয়ে ভাবতাম ইঁহারা যদি আমাকে ছেলেমেয়ে শুদ্ধ তাড়াইয়া দেন তাহা হইলে আমি কোথায় যাইব? এইরূপে আমাদের দিন কাটিতে লাগিল।
স্বামীর শোক সামলাইতে না সামলাইতে আমার প্রিয়তমা কন্যাটি যায় আমি একেবারে অধৈর্য হইয়া গেলাম । ঘরে প্রবেশ করিতাম না বারান্দায় পড়িয়া থাকিতাম […] স্বামী ও কন্যার ভীষণ শোকের পর শাশুড়ি আমার বড় ছেলে নবীনের বিবাহ স্থির করিলেন। আমার ছেলে নবীনের, আমার ভাসুরের ছেলে যদুনাথের এবং ছোট দেওর মুরলীধারের  বিবাহ একই সঙ্গে হয় । আমি বলিলাম, “আমি এখন উঠিতে পর্যন্ত অক্ষম , আমার ছেলের বিবাহ এখন থাক।” আমার কথা কিন্তু শুনিলেন না, বিবাহ দিলেন। […] আমার ছেলে যখন বিয়ে করিয়া বৌ লইয়া ঘরে আসিলেন , তখন শাশুড়ি বৌ আমার কোলে দিয়া বলিলেন, ” তুমি যে মেয়ের জন্যে শোক করিতেছ, এই সেই মেয়ে । ইহাকে সেই মেয়ের মতো দেখিয়া সব দুঃখ ভুলিয়া যাও। আমি কোলে লইলাম কিন্তু কাঁদিয়া বলিলাম, ” কই ব্রজেশ্বরীর শোক তো ভুলিতে পারিলাম না?”

 

উপসংহার

 

আমার এখনকার অবস্থা জানিতে চাহিতেছ। […] এই বৃহৎ পরিবারে প্রতিদিন কোনো স্থানে শোক দুঃখ, কোনো স্থানে বা আনন্দোৎসব হইতেছে । এই সমস্ত শোক দুঃখ আনন্দোৎসবের খবর প্রায় রোজি আমার নিকট আসিতেছে । ভগবান আমাকে একেবারে আনন্দে কিংবা একেবারে দুঃখে থাকিতে দিতেছেন না । সুখে এবং দুঃখে পোড়াইতে পোড়াইতে সুখ দুঃখের বাহিরে লইয়া যাইতেছেন । আমার এক অংশ যেমন রাজসিংহাসনের উত্তরাধিকারী আর এক অংশ গৃহশূন্য, অর্থহীন, প্রায় পথের ভিখারি, সুতরাং সুখ সংবাদেও আমি উতলা হইনা এবং দুঃখের সংবাদেও আমাকে কাতর করিতে পারেনা।

MOTHER CHILD

 

***

ছেঁড়া পুরোনো বেনারসির তিন চার টুকরো দিয়ে এক খানি নকশা  তোলা  বড় সহজ কাজ নয়। তাও একেবারে যে পারা যায় না  তাও নয়। বেনারসি শব্দটি ব্যবহার করলাম তার কারণ একটি আছে বই কি। মানুষটি নিজেই বলেছেন তিন  রাজসিংহাসনের উত্তরাধিকারী  আর পথের ভিখারি দুই ই । পাঠক,  যাঁর কথা দিয়ে এই  এই নকশি কাঁথা তৈরী হলো, তিনি সারদা সুন্দরী দেবী (১৮১৯-১৯০৭), দেওয়ান রামকমল সেনের পুত্রবধূ, শ্রী প্যারীমোহন সেনের ধর্মপত্নী এবং সর্বোপরি, ব্রহ্মানন্দ কেশব চন্দ্র সেনের  জননী। এঁর প্রসঙ্গ আগেও একবার এসেছে. রামকৃষ্ণ এনারই রত্নগর্ভ নিয়ে এনাকে সাধুবাদ দিয়েছিলেন। ‘পুত্রোৎপাদিকা বনাম নভেল নায়িকা’ পরিচ্ছেদ এ কথাটি  বলেছি, আবারও মনে করিয়ে দিই : তিনি সারদাসুন্দরী   দেবীকে বলেছিলেন: “দ্যাখ্ মা, তোর নাড়িভুঁড়ি নিয়ে  পৃথিবীর লোক এর পরে নাচবে। তোর ওই ভান্ড থেকে ওই ছেলে বেরিয়েছে।”

তাঁর মৃত্যুর পরে নববিধান প্রচারক শ্রী গিরিশ চন্দ্র সেন লিখেছিলেন: ” শ্রী ইশার দেবজীবনের মূলে টান জননী মেরি দেবী বিদ্যমান । ইশার নামের সঙ্গে মেরির নাম সংযুক্ত।[…] আচার্য কেশব চন্দ্রের উন্নত জীবনের মূলে তাঁর সাধ্বী জননী সারদা দেবী বিদ্যমান।

 

 

শ্রী চন্ডীচরণ সেন লিখেছিলেন: ” সারদা দেবীর জীবনটা যেন ক্রুশময়  এবং সেই সকল ক্রুশ তিনি যেমন অসাধারণ  ভাবে বহন করিয়া গিয়াছেন তাহা জগতের রমণীমাত্রের আদর্শ হইয়া যাবচ্চন্দ্রদিবাকর বিরাজ করিবে”।
দুইটি লেখাতেই ঈশা  মেরি এবং ক্রুশের অনুষঙ্গ দেখে মনে মনে হাসি এলো। তারপর মনে হলো ক্রুশ ও যা, কাঁটাও তা।  ইশার ক্রুশ আর চড়কের কাঁটা সন্ন্যাসীর  ব্যঞ্জনায় কোনো তফাৎ  তো দেখি না!  আর ছেলেটি মারা যাওয়ার পর মা মেরির  তারই মাঝে কাঁটায় গেঁথে বেঁচে থাকার ইশারাটিও মন্দ নয় বলেই বোধ হলো। খুব সত্যি কথাই বটে।   মেয়েমানুষ  মাত্রেই কাঁটা সন্ন্যাসি  যেন। সে তিনি মেরিই হোন, বা সারদাসন্দরীই হোন, বৃত্তান্ত টি একই। কাঁটা লোহারই হোক বা খেজুর-বেল-শিয়ালকুল ইত্যাদি গাছের কাঁটাই হোক, দেশের রাজার আদেশ হোক বা ধর্মের আচারবিধি,  সারা জীবন কাঁটার ওপর গড়াতে হবে, রক্ত ঝরা চলবে না, ঝরলেও তা নিয়ে গোল করা চলবে না; পরম ভক্তি ভরে ‘শিব শিব’ উচ্চারণে ,বা পরম পিতার  স্মরণে সেই কাঁটা সহ্য করতে হবে, তবেই না জয়জয়কার হবে সতী সাধ্বীর ? গোড়াতেই বলে রেখেছি বুক ফাটে তো মুখ ফোটেনা সতীত্বের সনাতন সংজ্ঞা।
যে সাধ্বীটিকে  দেবীর মহিমা দেওয়া হলো, তাঁর জীবনের দুই চারটি অংশ মাত্র বলেছি। বাকি পড়েছে অনেক কথা: স্বামীর মৃত্যুর পর  সেজো দেওর অত্যাচারের চেয়েও বেশি বুকে বাজা বড় ভাসুরের প্রবঞ্চনা ও শ্বশুরের স্থাবর অস্থাবর সম্পত্তি নিয়ে বিসম্বাদ, মেজো ছেলে কেশবের  জন্যে মেয়ে দেখতে গিয়ে নিজের ছেলের সঙ্গে বিয়ে দেওয়া । এসব কথা  এই সারদা সুন্দরী দেবী বলে গেলেন। কারো কানে জল গেল কিনা বোঝা গেল না। তিনি কিনা কেশব সেনের মা, তাই তাঁর ক্রুশ বিদ্ধ মোহিমোজ্জ্বল ছবিটি ই জ্ঞানী গুণীরা ধরে রাখলেন । আমি আগেই বলেছি আমার মন উল্টো বাগে চলে, আমি দেখলাম  একটি ভয়ে গুটিয়ে থাকা  পঁচিশ বছরে সাত ছেলেমেয়ে নিয়ে বিধবার জীবন। বড় ঘরের মেয়ে নয়, বড় ঘরের বৌ। সব মেনে নিয়ে শ্বশুর কুলের মানমর্যাদা রক্ষা করে  কাঁটার ওপর গড়াতে গড়াতে বেঁচে থাকা। পাওনার মধ্যে ব্রহ্মানন্দের মা হওয়ার গৌরব। সে গৌরবই বা কম কিসে? নোংরা আঁতুড় ঘরে সূতিকার সঙ্গে লড়াই করে অনেক সাধ্বীই তো বছর বছর ছেলে বিইয়েছে। সেই সুবাদে দেবীর আসন পেয়েছে ক’জন হতভাগী ?

 

পরিশিষ্ট

 

ধরা যাক, সারদাসুন্দরীর বৃত্তান্ত একটি  মেয়েলী রূপক। তবে এটাও মনে রাখতে হবে যে এইসব সামাজিক রূপকের মানে করতে গিয়ে মুড়ি মিছরি একদর করলে চলবে না। হাজার হোক, কলুটোলার  সেনবাড়ি  উনিশ শতকের একটি বিশেষ জায়গা জুড়ে। মতি শীল  দেওয়ান নবীন চন্দ্র সেনের ( কেশব সেনের বড় ভাই) বন্ধু। ইন্দোরের মহারাজা টিকাজী রাও হোলকার সে বাড়িরই মেজো বৌয়ের হাতের রান্না খেতে চান,  স্বয়ং লেডি Dufferin সে বাড়ির মেয়েদের কদর করেন, এবং  রামকৃষ্ণ, দেবেন ঠাকুরের সঙ্গে এবাড়ির কর্তাদের অম্ল মধুর সম্পর্ক। কুচবিহারের  আর ময়ূরভঞ্জের মহারাজারা এবাড়ির  নাতজামাই। এছাড়াও কর্তারা দুই পুরুষের সরকারি দেওয়ান । ট্যাঁকশাল থেকে নতুন টাকা আধুলি এনে স্ত্রীর হাতে তুলে দেন গরিব দুঃখীদের বিলি বন্টন করার জন্য। ঘরের দোরে হাজার দুর্দিনেও লক্ষ্মী  বাঁধা। এ বাড়ির মেয়েদের  জীবন খানিক ভিন্ন তো হবেই। দেওয়ান প্যারীমোহন সেনের   স্ত্রী সারদা সুন্দরী  যদি হন মেরি মাতার  এবং আলেক্সান্ডার হানিবল ও সিজারের  মায়েদের সমগোত্রীয়, (তার মৃত্যুর পর  শ্রী চন্ডীচরণ সেনের বাখান তাই বলছে), তাঁর মেজো বৌটিও কম যান না। তিনিও ঊনিশ শতকের এক রূপক। শাশুড়ি  যদি হ’ন দেবী, বউটি হলেন সমসাময়িক কালের সতীত্বের এক উজ্জ্বল নিদর্শন।  তবে এই সতী সনাতন হিন্দু ধর্মের আগুন খাকি সতী ন’ন, ব্রাহ্ম নববিধান সমাজের নব্য সতী। এর ব্যাখ্যা ভিন্ন, প্রকার প্রকরণ ভিন্ন। হর গৌরীর কিঞ্চিৎ অনুষঙ্গ আছে বটে , কিন্তু সে খালি সিকি পরিমাণ।তারসঙ্গে আছে গোলাপসুুন্দরী নামের এক অতি সাদামাটা মেয়ের ‘ব্রহ্মনন্দিনী’ হয়ে ওঠার বৃত্তান্ত।  সে কথাটি দিয়েই এই পাঁচালিতে দাঁড়ি টানব সাব্যস্ত করলাম । তাতেই মঙ্গল।

 

গড়গড়ার মা’লো’  আগামী সংখ্যায় সমাপ্য।

 

 

 আলোচিত গ্রন্থ: কেশব জননী দেবী সারদা সুন্দরীর আত্মকথা
অনুলেখক: শ্রী যোগেন্দ্রলাল খাস্তগীর

Featured Images:

Abanindranath Tagore
Jamini Roy

Posted in Uncategorized | Leave a comment

গড়গড়ার মা’লো চতুর্দশ পরিচ্ছেদ: ধেড়ে মেয়ের লেখালেখি অথবা Indelicate নবীনকালী দেবী

ধেড়ে মেয়ে

পাঠক, দুটি উদ্ধৃতি দিয়ে শুরু করি। প্রথমটি  শ্রী  ললিত  চন্দ্র মিত্রর   ১৯০৯এ লেখা    ‘দীনবন্ধুর   জীবনী’ থেকে, যাতে তিনি বঙ্কিম চন্দ্রর দীনবন্ধু মিত্রর নায়িকা চরিত্রের কিছু সমালোচনা উদ্ধৃত করেছেন বং খণ্ডন করেছেন। দ্বিতীয়টি বঙ্কিম চন্দ্রের ‘ইন্দিরা’ উপন্যাসে ইন্দিরার কথা।

১) “লীলাবতী বা কামিনীর শ্রেণীর নায়িকার সম্বন্ধে তাঁহার ( দীনবন্ধুর ) কোন অভিজ্ঞতা ছিল না।  হিন্দু ঘরে ধেড়ে মেয়ে, কোর্টসিপের পাত্ৰী হইয়া, যিনি কোর্ট করিতেছেন, তাহাকে প্ৰাণ মন সমৰ্পণ করিয়া বসিয়া আছে, এমন মেয়ে বাঙ্গালী সমাজে ছিল না কেবল আজ কাল নাকি দুই একটা হইতেছে শুনিতেছি। …..দীনবন্ধু ইংরেজি ও সংস্কৃত নাটক পড়িয়া এই ভ্ৰমে পড়িয়াছিলেন যে, বাঙ্গালা কাব্যের নায়ক নায়িকাকেও সেই ছাঁচে ঢালা চাই ।“ দীনবন্ধু প্ৰাচীন সংস্কৃত ছাঁচে কিংবা হালের ইংরাজী ছাঁচে লীলাবতী ঢালিয়াছিলেন কি না, বিচার করিয়া দেখিব । যাহা “আজকাল না কি দু একটা হইতেছে” বলিয়া বঙ্কিম বাবু কেবল দুর হইতে শুনিয়াছিলেন, তাহা যে ঠিক বঙ্কিম বাবুর নিকট ঐ অস্বাভাবিক জনশ্রুতি পহুছিবার দিন কি তৎপূর্ব দিন ঘটিয়াছিল, তাহা নয়। এ দেশের অনেক লোক যে স্ত্রীশিক্ষা ও একটু বেশী বয়সে মেয়ের বিবাহ দিবার জন্য অনেক পূৰ্ব্ব হইতেই উদ্যোগ ও সংস্কল্প করিয়া আসিতেছিলেন, দীনবন্ধুর পূৰ্ব্ববৰ্ত্তী “পুরাণ দলের শেষ কবি” ঈশ্বরচন্দ্র গুপ্তও তাহা জানিতেন। গুপ্ত কবি তঁহার অবজ্ঞার জিনিসটা একটা দূরে শোনা কথা বলিয়া উড়াইয়া দেন। নাই ; তিনি তাহার বিরুদ্ধে কলম ধরিয়া পরিহাস কয়িয়া লিখিয়াছিলেন,- “আগে মেয়েগুলো ছিল ভাল ব্ৰত ধৰ্ম্ম করত সবে ; একা বেথুন এসে শেষ করেছে, আর কি তাদের তেমন পাবে ? যত ছুড়িগুলো তুড়ি মেরে কেতাব হাতে নিচ্চে যবে, তখন এ, বি, শিখে বিবি সেজে বিলাতী বোল কবেই কবে।
২) অতএব ইন্দিরা বলে – তা,তোমরা পাঁচ রকমের পাঁচ জন মেয়ে আছ , পুরুষ পাঠকদিগের কথা আমি ধরি না – তাহারা এ শাস্ত্রের কথা কি বুঝিবে – তোমাদের আসল কথাটা বুঝাইয়া বলি । ইনি আমার স্বামী – পতিসেবাতেই আমার আনন্দ – তাই , কৃত্রিম নহে- সমস্ত অন্তঃকরণের সহিত , আমি তাহা করিতেছিলাম। …যে বুদ্ধি কেবল কালেজের পরীক্ষা দিলেই সীমাপ্রান্তে পৌঁছে , ওকালতিতে দশ টাকা আনিতে পারিলেই বিশ্ব-বিজয়িনী প্রতিভা বলিয়া স্বীকৃত হয় , যাহার অভাবই রাজদ্বারে সম্মানিত , সে বুদ্ধির ভিতর পতিভক্তিতত্ত্ব প্রবেশ করান যাইতে পারে না । যাহারা বলে বিধবার বিবাহ দাও , ধেড়ে মেয়ে নইলে বিবাহ দিও না , মেয়েকে পুরুষ মানুষের মত নানা শাস্ত্রে পণ্ডিত কর , তাহারা পতিভক্তিতত্ত্ব বুঝিবে কি ? … আমাদিগের পতিভক্তি আমাদের গুণ; আমাদিগকে যে হাসি চাহনির কদয্য কলঙ্কে কলঙ্কিত হইতে হয়, সে তোমাদের দোষ ।

ধেড়ে মেয়েদের যে পেরে ওঠা ভার এই বিবেচনাটি স্ত্রী শিক্ষার লেজ ধরে বঙ্গসমাজে ঢুকে পড়লো. ধেড়ে মেয়েদের যে লাজ লজ্জার বালাই নেই সে কথা খুব পরিষ্কার করে দেখা গেল বঙ্কিমী বুলিতে . এনারা পুরুষ জাতি দেখলে লতার মতো গুটিয়ে যান না, এবং মেয়ে ইস্কুল  আর নব্য বাবুদের যন্ত্রনায় দেখা গেল তাঁদের মধ্যে দুটি একটি কলম  বাগিয়ে দু তিন কথা লিখেও ফেলতে পারেন । সর্বনাশের শেষ ধাপ হলো ছাপার অক্ষরে প্রকাশ হওয়া.  এই  সকল প্রকাশবিনষ্ট মেয়েদের যে খুব ভালো চোখে দেখা হতো না সে  বোঝা যায় তাঁদের নিজেদের কথাতেই.মানকুমারী বসু  ১৮৮৪ সালে স্বামীর মৃত্যুর পর প্রিয়প্রসঙ্গ বা হারানো প্রণয় বইটি ছাপান.  নিজের নাম টি পর্যন্ত তিনি দেনি. আখ্যানপাত্রে তিনি ‘কোনো বঙ্গবালা’।   মানকুমারী বসু তাঁর আত্মজীবনী “আমার  অতীত জীবনে’ লিখলেন:

 

পুস্তকে আমার নাম  এবং পরিচয় দিতে নিষেধ করি. এই কাজ খুব গোপনে করিয়াছিলাম  এখন আমার মনে হয় , তখন আমার যে রকম লজ্জা সংকোচদি ছিল, তাহাতে যদি আমার মন সেরূপ অপ্রকৃতিস্থ না হইতো, তবে আমি প্রিয় প্রসঙ্গ ছাপাইতে পারিতাম না . যাহা হউক, প্রিয় প্রসঙ্গ  মুদ্রিত ও প্রকাশিত হইলে , আমার আত্মগোপনের  বহু চেষ্টা সত্ত্বেও  অনেকে বুঝিতে পারিলেন আমি ই উহার রচয়িত্রী . তখন অনেক হিংসা , দ্বেষ  লাঞ্ছনা ও গঞ্জনা  আমাকে সহিতে হইয়াছিল।

পাঠক! মেয়েমানুষের প্রকাশদোষের লজ্জা বড় বালাই। বড় বড় মেমসায়েব সে অস্ত্রে ঘায়েল হয়েছিলেন, বঙ্গবালা তো কোন ছার! ১৮৩১ এ ফ্রাঙ্কেনস্টাইন এর Preface এ যখন মেরি শেলি আত্মপ্রকাশ করেন, তখন তিনি লিখছেন:

The Publishers of the Standard Novels, in selecting “Frankenstein” for one of their series, expressed a wish that I should furnish them with some account of the origin of the story. I am the more willing to comply, because I shall thus give a general answer to the question, so frequently asked me—”How I, then a young girl, came to think of, and to dilate upon, so very hideous an idea?” It is true that I am very averse to bringing myself forward in print; but as my account will only appear as an appendage to a former production, and as it will be confined to such topics as have connection with my authorship alone, I can scarcely accuse myself of a personal intrusion.

অমন বাঘিনী যদি প্রকাশবিনষ্ট হতে ভয় পান তাহলে বঙ্গবালার আর দোষ কি?  তবে বঙ্গবালাদের ক্ষেত্রে এই ভয়টি সাগর পার থেকে ইংরিজি প্রিন্ট কালচার বাহিত হয়ে তাঁদের ভর করেছিল, না এ মনুসংহিতার সহস্র বছরের ছোঁয়াচ, এ বিষয় নিয়ে অনেক ভেবেছি, কোনো কূলকিনারা পাইনি।

ধেড়ে মেয়েদের আস্পদ্দার  একটি নমুনা কোনো এক বঙ্গবালার ‘আমি কে ‘ কবিতাটি:

 

স্বামীর কর্ণমূল তক বাক্যসীমা যার

কার্য প্রসংশা (প্রশংসা) সীমা যাহার রন্ধনে

বুদ্ধি সীমা যার গৃহ রলে পরিষ্কার ,

ভ্রমণের সীমা যার গৃহের প্রাঙ্গনে ,

 

সভ্যতার সীমা  যার পরি অলংকার

চিত্রবিদ্যা  সীমা পিঁড়া চিত্রি আলিপনে,

ধর্মসীমা যাহার ব্রতের অনাহার,

বিদ্যাশিক্ষা  সীমা শুদ্ধ গ্রন্থ অধ্যয়নে,

 

সেই অভাগিনী আজি  বঙ্গ কুলনারী

বিশেষিয়া পরিচয় আর দিতে নারি ।

 

‘কোনো এক বঙ্গবালা’র কপালে লেখার দৌলতে কি পুরস্কার জুটেছিল বলতে পারিনা কিন্তু ঠাকুরবাবুদের বাড়ির মেয়ে স্বর্ণকুমারী দেবীও যে তাঁর দীপ নির্বাণ  বইয়ে ‘প্রকাশ’ হ’ন নি ,সে তথ্য যেমন আমরা জানি, তেমন এও জানি  যে তাঁর সহোদর বাবু সত্যেন্দ্রনাথ ঠাকুর তস্য ভ্রাতা জ্যোতিরিন্দ্রনাথ ঠাকুরকে লেখক সন্দেহ করে তাঁর লিখেছিলেন: ” জ্যোতির জ্যোতি কি প্রচ্ছন্ন থাকিতে পারে?” বস্তুতঃ মেয়েমানুষের যাহা  কোনওমতেই   প্রচ্ছন্ন থাকিতে পারে না, তাহা পুরুষের কল্পনা শক্তি এবং লেখনীর বিক্রমে প্রতিভাত হয় ; আমরা হাঁ করিয়া অবলোকন করি এবং সমৃদ্ধ হই। ১৮৭২ সনে কোনো এক হরিশ চন্দ্র মিত্র এক খানি নাটক লেখেন ‘ধেড়ে মেয়ে’ বিষয়ক। নাটকটির নাম ছিল: অনূঢ়া যুবতী। এই আশ্চর্য বিষয়টি নিয়ে লেখার কালে বাবু  একটি ছদ্ম নাম নিয়েছিলেন; সেটি হলো: ‘নিতম্বিনী দেবী’।

 

babu bibi

 

বিনয়াবনতা নবীনকালী দেবী

মোর তনুময় উছলে হৃদয় বাঁধনহারা,
অধীরতা তারি মিলনে তোমারি হোক-না সারা।

ধেড়ে মেয়ে বিষয়ে বঙ্কিম বাবু, বা তাঁর বকলমে ইন্দিরা যা বললেন, তাতে দুরাচারের বিষয়টির আভাস থাকলেও, যা বলা হলো না সেটি হলো, সকল দোষের মধ্যে বড় দোষ, ধেড়ে মেয়েদের , শরীরে সাড় হুঁশ আছে এবং তাঁদের  দেহ বল্লরীর ভাষাটি তাঁরা বিলক্ষণ বোঝেন। সর্বোপরি   তিনি যদি অনূঢ়া হন, এবং শিক্ষিত হইয়া পুরুষ সমাজে গতায়াত করেন,তাহা হইলে পুরুষকুলের বিপদ সুনিশ্চিত। ‘অনূঢ়া যুবতী’ প্রহসনে সেটি মোটা মোটা করে বলা হলো।  যে শিক্ষিত পতিতার আত্মচরিত  নিয়ে আগে আলোচনা হয়েছে, তাতেও  বলা হয়েছে  “প্রকৃতির নিয়ম অনুসারে  চতুর্দশের সঙ্গে সঙ্গেই  মেয়েদের প্রবৃত্তি জাগরিত হয়”।

কিন্তু এই সর্বজনগ্রাহ্য সত্যটি  পুরুষরা যে ভাবে প্রকাশ করলেন, তা সে রবি বাবুই  হন বা রমেশ  বাবুই হ’ন, ধেড়ে মেয়েরা তেমন পারলেন না । কারণটি বোঝা শক্ত নয়। সতী লক্ষ্মীদের লিখিত কাব্য কবিতায় নারী জন্ম নিয়ে হা হুতাশ আছে, কিছু কিছু লেখায় হালকা কটুভাষ ও পাওয়া যায়, কিন্তু, ওই রবি বাবু যাকে বললেন   নারী তনুর অধীরতা, সে সকল অনাছিষ্টি বিষয়ে লেখার জন্যে পুরুষরা রইলেন, এবং যা লেখার লিখলেন।

১৮৭০এ কামিনী কলঙ্ক  নামক একখানি ‘গদ্য পদ্যে বিরচিত করুনাদি রসাত্মক কাব্য’ প্রকাশিত হয়। পাঠক , এই কাব্যটি মূলতঃ আদিরসাত্মক । লেখিকা : নবীনকালী দেবী।  এটি পতিতা লিখিত প্রথম কথা সাহিত্য, যাতে লেখিকার ‘আমি’ সংক্রান্ত কলঙ্ক কথা  নায়িকার তনু হিল্লোল বৃত্তান্তের সঙ্গে মিশে গেছে। মূল গল্পটি খুব সাদা মাটা গতে বাঁধা: এক ব্রাহ্মণের ঘরে বিনোদ নামক এক মাকাল ফল জন্মায় এবং কালক্রমে সে দেশভ্রমণে বেরিয়ে একটি নগরে উপনীত হয়।  সে নগরের স্বর্গতঃ অধিপতির একমাত্র জীবিত কন্যা সর্বসুন্দরী বিনোদিনীর সঙ্গে তাঁর  সাক্ষাত  হয় এবং উভয়েই ভেসে যান এবং এ বাবদ তাঁদের পরবর্তীকালে কোনও পরিতাপ রিলক্ষিত হয়ন।  এই কাহিনী তে বৃন্দে দূতী চরিত্রে আছেন বিনোদিনীর সাক্ষী জ্ঞানোদিনী। কাহিনী বিবাহ বর্জিত এবং একটি অবৈধ কন্যার জন্ম সম্বলিত। কিন্তু এতে কিছুই বলা হলো না , কারণ বঙ্গীয় ব্রাহ্মণের বয়ে যাওয়া মেয়ে নবীনকালী দেবী কাব্য পারদর্শিনী । পয়ার ছন্দে তাঁর রীতিমতো দখল , এবং বৈষ্ণব পদাবলী তিনি গুলে খেয়েছেন।  একথা বলার কারণ এই যে,এই কাব্যটিতে চন্ডিদাস আদি পদকর্তাদের প্রভাব স্পষ্ট । তবে কিনা, লেখায় পদাবলীর কায়াটি আছে আত্মাটি নেই।  ওই যে বিজয়কৃষ্ণ গোস্বামী  বলেছিলেন, “আত্মেন্দ্রিয় প্রীতি ইচ্ছা তারে কই কাম, কৃষ্ণেন্দ্রিয় প্রীতি ইচ্ছা ধরে প্রেম নাম’, নবীনকালীর কাব্যে  আত্মেন্দ্রিয় প্রীতি ইচ্ছাই সদম্ভে নিজেকে জাহির করছে:

 

এই কামে তত্বহীণ মত্ত ত্রিলোচন ।

কত কান্ড করেছেন, কে করে বর্ণন।।

যে ভাব ধরেন তিনি মোহিনীর তরে।

কহিতে লাজের কথা বাণী নাহ সরে।।

এই কামে শচীপতি দেব পুরন্দর ।

দিবসে কাটিলো সিঁধ গৌতমের ঘর ।।

দুর্দশার শেষ করে তাঁরে তপোধন ।

ক্ষিতিতে রহিল খ্যাতি সহস্র লোচন ।।

কি বলিব কাম তোরে বলিহারি যাই ।

অনন্ত মহিমা তবে অন্ত নাহি পাই।।

 

এই হলো নায়কা বিনোদিনীর গাথা।  ‘প্রেম’ শব্দটি  যখন উচ্চারিত হলো, তখন সেও কামের ই নামান্তর, তাতে কোনো দিব্যভাব বা কৃষ্ণেন্দ্রিয় প্রীতি ইচ্ছা আমার  চোখে ধরা পড়লো না। প্রথম থেকে চতুর্থ সর্গ চললো সর্বনাশের প্রস্তুতি। সর্বনাশের যেহেতু শেষ রাখতে নেই,  ইন্দ্রিয় বর্ণনাটি  যখন চরমে উঠলো এবং পরিণতি পেলো, তখন পরিষ্কার দেখা গেল, বিনোদিনীর বিনয়ের তরে হাহাকার  শুধুমাত্র প্রাণনাথ সন্দর্শনের তরে নয়কো; কামিনী  কলঙ্কে এই আত্মেন্দ্রিয় প্রীতিটি কিছু উগ্র  এবং বিলাতি মতে বেশ গ্রাফিক :

 

আবেশে অবশ ধনী, পড়িল শয়নে

স্খলিত হইল বাস ঘন আলিঙ্গনে।।

বুক ফাটে তবু লাজে বদন না ফুটে ।

কই করো বলিয়া নাথে শিহরিয়া উঠে ।।

না জানি রস ষোড়শী কিবা রূপ হয়।

কামনা হইবে পার, মনে লাগে ভয়।।

শুনেছি তরুণী নাকি তুফান ধমকে ।

তরঙ্গবাড়ীতে  পুড়ে ঝলক ঝলকে।।

সেই ভয়ে রসনা নিরস রসময় ।

দুরু দুরু কাঁপে উরু দ্যাখো মহাশয়।।

শুনিয়া নাগর মনে করিল সিদ্ধান্ত ।

আবেশে জড়িত ধনী হয়েছে নিতান্ত।।

 

সে আবেশ যে কোনো দিব্যভাবের নয় , নবীনকালী সেকথা নানাভাবে বুঝিয়ে দিলেন:

 

রতিরঙ্গ হলে শেষ , যুবতী পরয়ে বেশ ,

শ্লেষছলে নাগরেরে কয় ।

বুঝিলাম গুণমণি, তুমি নটচূড়ামনি

এ কর্ম উচিত তবে নয়।।

নাহি করো ভয় লাজ , সাধিতে আপন কাজ ,

শোভে সব পুরুষ বলিয়ে ।

না বলা না কয়ে আগে , মাতিলে মদনজাগে

অবলারে বিরলে পাইয়ে ।।

কেন প্রাণে দাগা দিলে, অনুরাগ বাড়াইলে ,

ছি ছি নাথ ছাড়ো রসরঙ্গ।

না বুঝিয়ে প্রেমতত্ত্ব , আবেশে হইয়ে মত্ত ,

মিছে কেন জ্বালাইলে অঙ্গ ।।

 

পাঠক, “শোভে সব পুরুষ বলিয়ে ” কথাটি খেয়াল করবেন । এ সকল আবেগপ্রকাশ যে  স্ত্রীলোকের সাজে না , সে জ্ঞান যে তাঁর আছে এ তিনি অকপটে পঞ্চম সর্গেই জানিয়েছেন:

 

বলিছে নবীনকালী করিলি লো হাড়কালী

ছি! ছি! জ্ঞানে অবাক হোইনু।

ভালো লোক ঢালাইলি, নারীকুল লজ্জা দিলি ,

বিপরীত তোর যে হেরিনু।।

 

ষষ্ঠ সর্গের মূল ঘটনা আগেই বলেছি, সুতরাং, বিবেকের দংশনে লেখিকা যে পিছিয়ে গেলেন, এমন বোধ হওয়ার কোনো কারণ নেই, বরং সন্দেহ হলো পুরুষের যে সকল কাজ শোভে, সে সকল ঢলাঢলি সাহিত্য লিখে তিনি তাবৎ আনন্দ   উপভোগ করছেন এবং পুরুষ লেখকদেরই  ‘হাড়কালী’ করার প্রয়াস পাচ্ছেন ।
কথাটি যে বললাম তার কারণ আছে । এই জাতীয় আদিরসাত্মক কাব্য  ধর্মসভার প্রবর্তক , ‘সংবাদ কৌমুদী’ এবং ‘সমাচার’ পত্রিকার সম্পাদক বাবু ভবানীচরণ বন্দ্যোপাধ্যায় ঠিক পূর্ববর্তী যুগেই  সমাজ সংস্কার ইচ্ছায় লিখেছিলেন। তার মধ্যে ‘দূতী বিলাস’ (১৮২৫)  কাব্যটির পড়ার অনুরোধ জানিয়ে রাখলাম। নবীনকালী এইসব লিখিয়ে বাবুদের টেক্কা দিলেন মেয়েদের শরীরের নিষিদ্ধ আনন্দটিকে পুরুষ লেখকের চত্তর থেকে টেনে বের করে, তার শরীর থেকে শস্তার চটকদারি গয়না খুলে নিয়ে তাকে সাহিত্যিক অলংকার পরিয়ে।। ফল কি হ’ল একটু পরে বলছি।  ‘লজ্জা ঘেন্না ভয় তিন থাকতে নয়’, এই বচনটির যথার্থ প্রয়োগ দেখলাম এই কাব্যে। নায়িকার অনুতাপ যদিও বা থাকে, তার আট আনাই ধুয়ে যায় রতি সম্ভোগের আনন্দে:

 

নাগরের হৃদাকাশে করি আরোহণ।

অধরের সুধা পানে জুড়ায় জীবন ।।

কখনো শয্যায় শুয়ে নাগরের সনে।

রতিরঙ্গে ভুঞ্জে নিশি আনন্দিত মনে ।।

কখন তাম্বুল ধনী দিয়ে কান্ত মুখে ।

কৌতুক করিয়ে দোঁহে অতি মনসুখে ।।

শীতার্ত হইয়ে ধনী উষ্ণের কারণে ।

তড়িতের প্রায় ধরে রমণী রঞ্জনে।।

এইসব ছাই পাঁশ থাকা সত্ত্বেও  এই বইখানি মহিলা রচিত  প্রথম যৌনসাহিত্য বলতে বাধা আছে। যা আগে বলেছি তা ছাড়াও, ‘কামিনী কলঙ্ক’ যে শুধু ধ্রুপদী গনেশ এবং সরস্বতী বন্দনা দিয়ে শুরু হয় তাই নয় , পরিষ্কার বোঝা গেল এই বিবির বিলিতি কেতাব পড়ার, বোঝার ক্ষমতা আছে। দেখলাম বিবি ইংরিজি সাহিত্যের acrostic  নামক অলংকারটি বোঝেন; নবীনকালী এবং তস্য নায়িকা বিনোদিনী দুজনেই নাম স্বাক্ষর করেন  কবিতার পংক্তির আদ্যক্ষর দিয়ে:

বিনোদিনী

বি -ন্দু মাত্রাধর  সুধা দিয়ে হর জ্বালা ।

নো-পস্থিত থাকিলে হে মরিবেক বালা।।

দি-ন দিন  তনু ক্ষীণ বিরহে তোমার ।

নী-র হীন হয়ে মীনে  প্রাণে বাঁচা ভার।।

নবীনকালী

শ্রী কালী যুগল পদ করি আরাধনা

ম হৃদি  পদ্মে আসি পুরো বাসনা ।।

তী ক্ষ্ণ রুপা ক্ষরধারা , নীরদবরণী!

করে নলিনী শোভে, কটিতে কিঙ্কিণী।।

বী ভি হীনে গতি দেহি ত্বম হয় কাত্যায়নী !

গেন্দ্র নন্দিনী গিরিসুতা ত্রিনয়নী !

কা ল ভয় বিনাশিনী করাল বদনি !

লী ন হতে তবে পদে , বাসনা জননী!

আত্মা এবং আত্মজার এই গূঢ় সম্পর্ক এমন দাপটের সঙ্গে লেখার এমন উদাহরণ বাংলা সাহিত্যে দুটি পাইনি। বিনোদিনী আর নবীনকালীর  আত্মপরিচয় দানের মধ্যে তফাৎ একটি ই। প্রথম পরিচয়টি একটি প্রেমপত্রের মাঝে লুক্কায়িত, দ্বিতীয়টি নবীনকালী ‘দাসীর’ কালী স্তব।

1850_acrostic_Dearborn

The Devil’s Disciple

 

আসল চমকটি অপেক্ষা করে থাকে অন্তিম (দ্বাদশ)  সর্গে। দেখলাম ছাই পাঁশ কাব্য অলংকার পরিত্যাগে করে রতিসুখ  প্রসঙ্গে পাপ পুণ্য আদি দার্শনিক প্রশ্ন করছেন জ্ঞানোদিনীকে ।ন্যৈয়ায়িক  কুট তর্ক, শিক্ষিত চার্বাকের দর্শন এবং, এটির প্রমাণ নেই, তবুও বলি, প্লেটোর ডায়ালগের একটি ছায়া যেন পড়লো এই বিনোদিনী জ্ঞানোদিনী আলাপে :

বিনোদিনী বললেন:

যাহা হউক প্রিয় সহচরী! তুমি মদীয় প্রশ্নটির  প্রকৃতরূপ মীমাংসা  করিয়া আমার সংশয় দূরীকরণ করো । অর্থাৎ আমাদিগের  যাবতীয় কার্যের  আমরা আপনাপন  করতে অথবা  পরম করুনাময় বিশ্বপতি  পরমপিতা  আমাদিগের এই সমস্ত  কার্য্যানুষ্ঠানে  প্রবৃত্তি জন্মাইয়া দিতেছেন . কিংবা কুমতি প্রদা বিধাতা কেহ স্বতন্ত্র আছেন?

নবীনকালী দেবী শয়তানের অনুগামিনী ছিলেন কিনা এই বিবেচনা পাঠকের দায়, তবে দেখলাম ত্রয়োদশ সর্গে reformed বিনোদিনী যখন শিবের স্তব করছেন, তখনও সেই প্রথম পুরুষকে তিনি জিজ্ঞাসা করছেন “কুলত্যাগিনী, পরপুরুষগামিনী” ‘আমি’ র কিয়দংশ  শিবাংশি কিনা। ।

কি আস্পদ্দা !

১৮৭৩ সালে এ বই নিয়ে বিস্তর জল ঘোলা হয়। ওই বছরই ২০শে সেপ্টেম্বর টাউন হল A Society for The Suppression of Public Obscenity নামে এক প্রতিষ্ঠানের উদ্বোধন হয়। ফলতঃ,  বটতলার কিছু প্রকাশক ‘বিদ্যাসুন্দর’ ছাপার অপরাধে গ্রেপ্তার হন। এবং ‘কামিনী কলঙ্ক’ নিয়ে লড়াই বেঁধে যায়  ব্রাহ্মদের পত্রিকা ইন্ডিয়ান মিররের সঙ্গে হিন্দু পেট্রিয়টের। ইন্ডিয়ান মিররের বক্তব্য যে ওই রচনা যাতে কিনা এক বেশ্যা তার ‘বিদঘুটে ভঙ্গিতে’  তার জীবনের কথা বলছে তা নিয়ে একটি বিশিষ্ট সংবাদ পত্র  কেন মাতামাতি করছে?

এর উত্তরে  হিন্দু প্যাট্রিয়টের প্রতিবেদক  এই জবাবটি দেন:

 

” আশা করি (ইন্ডিয়ান মিররের) সমালোচক মহোদয় অবগত আছেন, অশ্লীলতা (obscenity) ও অশোভনতা (Indecency), এই দুইয়ের পার্থক্য সম্বন্ধে। একটি বই অশোভন হতে পারে, কিন্তু অশ্লীল নাও হতে পারে। উল্লেখিত বইটিতে (…) যে সব অশিষ্ট (Indelicate) বর্ণনা আছে, আমরা কোনোমতেই তাকে সমর্থন করছি না । কিন্তু সেসব বর্ণনা কোনো অংশেই পোপের ‘জানুয়ারী এন্ড মে’, বা শেকস্পিয়ারের ‘রোমিও এন্ড জুলিয়েট’, বা বাইরনের ‘ডন জুয়ানে’ বর্ণিত অনুরূপ বিবরণী থেকে খারাপ নয়। কোন নীতিবাদীর মানদন্ডে বিচার করলে  ‘কামিনী কলঙ্ক’ কখনোই এইসব সাহিত্য কর্মের সঙ্গে তুলনায় হীন বিবেচিত হবে না । অথচ, কেউই বিচারপতির সামনে পেশ করে এই সব ইংরেজি গ্রন্থগুলির প্রকাশ ও প্রচার বন্ধ করার কথা চিন্তা করেন নি”।
সকল সময়েই মুক্ত চিন্তার মানুষ থাকেন। কিন্তু ঐ এক আঁজলা। তার বেশি নয়।
এরপর কামিনী কলঙ্ক হারিয়ে যায় রহস্যজনক ভাবে । এক সমসাময়িক সাহিত্য বিশেষজ্ঞা দেখলাম এই বই বিষয়ে বলছেন যে এটি স্ত্রী ছদ্মনাম ধারী কোনো লেখকের লেখা হওয়া সম্ভব। তিনি কারণ দর্শাচ্ছেন যে নবীনকালীর লিখনশৈলী একেবারেই ‘পুরুষালি’ । ইঙ্গিত টি যৌনতা বিষয়ক। আশ্চর্য হলাম এই দেখে যে  ‘কামিনী কলঙ্ক’র সাহিত্য শৈলী অথবা দর্শন বিচার এ সকল প্রসঙ্গ বিশেষজ্ঞার বিশ্লেষণের মধ্যে উহ্য রয়ে গেল।  বিবেচনা করলাম কারণটি হ’লো, মেয়েমানুষ-এর indelicacy, obscenity এইসকল লক্ষণ আমাদের চোখে যত পড়ে, তার ভেতরের আগুন, সাহিত্যিক নৈপুণ্য তত নয়।  মহৎ সাহিত্য নির্মান  তো বটেই, অশ্লীলতাকেও অমর সাহিত্যে রূপ দেবেন পুরুষ লেখকরা, ও কাজ মেয়ে মানুষের কস্মিনকালেও নয়। স্পর্ধা বা সাহস যে পৌরুষ লক্ষণ, সে পাঠ আমরা মেয়েরা আজও মনে ধরে রেখেছি।

 

পরিশিষ্ট

এরপর আর সামান্যই বলার রইলো।

 

নবীনকালী ১৮৭৮ এ আর একটি উপন্যাস লিখেছিলেন। নাম ‘কিরণমালা’। সে বই পড়ার সৌভাগ্য আমার হয়েছে। নায়িকা কিরণমালা  বিনোদিনীর মতো মাতঙ্গিনী নয়। বিনোদিনীর মতো স্বেচ্ছায় নয়, সে ঘর ছাড়তে বাধ্য হয় পুরুষের অত্যাচারে।

 

Indelicate নবীনকালী কি লক্ষণ বুঝে সুর বদলেছিলেন? নাকি একই অঙ্গে দুই রূপ?  এ বিষয়টি আমাকে ভাবাচ্ছে।

 

 

 

 

 

Featured Image: https://www.cherrytin.com/music-lesson-kalighat-painting.html

Posted in বাংলা, রম্য রচনা, প্রবন্ধ, Fiction, Women | Leave a comment

গড়গড়ার মা’লো ত্রয়োদশ পরিচ্ছেদ: পুত্রোৎপাদিকা বনাম নভেল নায়িকা।

কি বর্ত করালি সই, কাঁদতে জন্ম গেল…
বঙ্গীয় পুরাতন গাথা

অন্দরমহলে উঁকি দেই । সতীলক্ষীদের কথা শুনেছি, কিন্তু তাঁদের দিনাতিপাত  কিভাবে হয় তা তো দেখা হয়নি?  বামাবোধিনী পত্রিকার জৈষ্ঠ্য  ১২৮২ (১৮৭৫)  সংখ্যায় পেলাম ‘গার্হস্থ্য দর্পণ’ প্রবন্ধ :

গৃহিনী অতি প্রত্যুষে  উঠিয়া শয্যা নিয়মিত স্থানে  রাখিয়া যথোচিতরূপে  বাতির সমস্ত স্থান পরিষ্কার করা প্রথম কর্তব্য. পরে বাহ্য শৌচ  ক্রিয়া সমাপন করিলে  শিশুদিগেরও  বাহ্য  শৌচ  স্নানাদির তত্ত্বাবধান করা উচিত , পরে আহ্নিক পূজা সমাপন অন্তর  আহারের আয়োজনাদি করিতে হয়।  কিন্তু তৎকালে মধ্যেই শ্বশুরাদি কোনো গুরু লোক থাকিলে  তাঁহাদিগেরও অবশ্যকমতো  প্রাতঃক্রিয়াদি কার্যের উপকরণ  প্রদান করিতে  এবং শিশু সন্তানাদি থাকিলে  তাহাদিগের অগ্রে আহার দিতে হয়.   গৃহস্বামীর [কার্যানুসারে  এবং বালকদিগের বিদ্যালয় গমনোচিত  সময়ানুসারে  প্রায় আহারের সময় স্থির রাখিতে হয়. …]  এই সময়টিতে গৃহিণীরা  অতিশয় ব্যস্ত থাকেন , সুতরাং কোনো ২  স্থানে প্রাতঃকালে উঠিয়াই প্রথমতঃ  আহারাদির আয়োজনে প্রবৃত্ত হয়েন এবং প্রাতঃকালোচিত  অনেক কার্য  মধ্যাহ্ন কালে করার নিমিত্ত রাখিয়া দেন. লোকাভাবে ও কার্যবাহুল্য  সত্ত্বে তাহা করিলে ক্ষতি নাই , কিন্তু কিঞ্চিৎ পূর্বে উঠিলে  যদি সমস্ত কার্য্য যথোচিত কালে সম্পাদিত হয়  তাহা হইলে তাহা করে কর্তব্য. যাহা হউক, সকলের আহারাদি সমাপনান্তে  গৃহিনী সুস্থির হইয়া  অসম্পাদিত  কর্তব্য সমস্ত সম্পাদন করিবেন […] অবকাশ প্রাপ্ত হইলে গৃহিনী সকলের পরিধেয়  বস্ত্রাদি যথাস্থানে আছে  কিনা তাহা পর্যবেক্ষণ করিবেন , সূচীকার্য  বা কোনো প্রকার সাংসারিক প্রয়োজনীয় কার্য  থাকিলে তাহা করিবেন , অথবা স্বয়ং অধ্যয়ন করিবেন  কিংবা  শিক্ষা দিবার পাত্র বা পাত্রী  থাকিলে শিক্ষা প্রদান করিবেন। ক্রমশঃ  বালকদিগের বিদ্যালয় হইতে  অথবা গৃহস্বামীর কার্য হইতে  প্রত্যাগমন কাল উপস্থিত হইলে , তাহাদিগের পরিতৃপ্তির নিমিত্ত আয়োজন করিবেন  এবং শয্যাদি প্রস্তুত  ও আলোর আয়োজন করিয়া পুনরায় আহারাদির আয়োজন করিবেন  . আহারাদি সমাপনান্তে   যেরূপ পরিষ্কার করণাদি  কার্য্য আবশ্যক ­ তাহা অনেক স্থলে রাত্রে সম্পাদিত না হইয়া  প্রাতে সম্পাদিত হইয়া থাকে , কিন্তু সাধ্য  সত্ত্বে রাত্রিতেই  কার্য শেষ করিয়া রাখা কর্তব্য. সমস্ত কার্য শেষ হইলে  নীতিগর্ভ গল্প  দ্বারা শিশুদিগের  মনোরঞ্জন করিয়া  অথবা অধ্যয়নাদি করিয়া  যথাকালে নিদ্রাগত হইবেন।

লেখাটি বেথুন স্কুল প্রতিষ্ঠিত হওয়ার ও ছাব্বিশ পর বামাবোধিনীতে প্রকাশিত হয়, লেখক অজ্ঞাত. গৃহিনী শুধু বালকগণের বিদ্যা শিক্ষা নিয়ে ব্যস্ত রাখার বিধান পেলেন দেখে তাবৎ আল্হাদ হলো। এছাড়াও দেখলেম, সুমঙ্গলী বধূদের  দিনপঞ্জিতে কোনোরকম ত্রুটি রইলো না, বস্তুতঃ, তাঁরা প্রত্যুষ হইতে রাত্রিকালে অবধি সংসার সন্তান প্রতিপালন এবং নীতি ধর্ম শিক্ষায় নিজেকে ব্যাপৃত রাখবেন এইটেই সাব্যস্ত হলো।
প্রস্তাবটি অযথা দীর্ঘ হয়ে পড়ছে জানি, কিন্তু এই বিষয়টি দুচার কথায় শেষ করা দুষ্কর,  এছাড়া ও দেখা গেল, যে বধূটি নিজের জন্য প্রায় কিছুই করার বিধান পান না..তাঁর নিজস্ব খড়খড়ি দেওয়া বারান্দা  বা ছাদের সময়টুকুও তাঁর থেকে কেড়ে নেওয়া   হলো। সর্বরূপ সৎকার্যে সতীলক্ষ্মী দিনতিপাত করলেন এবং যথাকালে নিদ্রা বক্ষে  ঢলে পড়লেন. অর্থাৎ, পন্ডিতজনেরা বলবেন, তাঁর মধ্যে ‘মদীয়. অর্থাৎ ‘আমি বোধ’ আদপেই নেই. তিনি ‘ত্বদীয়’, অর্থাৎ স্বামীর চরণে নিজেকে দান করে মোক্ষলাভ করেছেন। এই ত্বদীয় মদীয় উৎসটি আলোচনা না করে স্থানান্তরে যাওয়া গেলোনা। পাঠক নিজগুণে ক্ষমা করবেন।

শ্রীযুক্ত ভূদেব মুখোপাধ্যায়ের ‘লজ্জাশীলতা’ প্রবন্ধটি আমরা খানিকটা পড়েছি. সেই একই প্রবন্ধ সংগ্রহে ষষ্ঠ প্রবন্ধটির নাম ‘সৌভাগ্য পর্ব’ এটির বিষয় হলো সতীলক্ষ্মী (সুভগা)- রা  কিরূপে  তাঁদের সৌভাগ্যতে  মদীয় এবং ত্বদীয় ভাব negotiate  করেন। অর্থাৎ ‘ত্বমসি মম ভূষণং ত্বমসি মম জীবনং ত্বমসি মম ভবজলধিরত্নম্’  বেদবাক্যটি র পাঠ নেন যাতে করে সতীলক্ষ্মীর ‘মদীয়’ টি  স্বামীর  ‘ত্বদীয়’তে গঁদের  আঠা-সাঁটা হয়ে থাকে ।মুখুজ্জে মশাই বলছেন: “ত্বদীয়তা এবং মদীয়তা ভাব কাপড়ের টানাপড়েনের ন্যায় এমন পরস্পরের অনুসৃত যে তাহাদিগকে পৃথক করিয়া লওয়া নিতান্ত অসাধ্য।“

পাঠক, আপনি বলতে পারেন এর দ্বারা এই বোঝায় যে স্বামী স্ত্রী অন্যের পরিপূরক, এতে দোষ কোথায়? এইবার প্রবন্ধকারের উদাহরণ টি দেখুন, তাহলেই  বিষয়টি পরিষ্কার হবে:

[…] স্ত্রী স্বামীকে বলিলেন — “আজি ঘাটে অমুকের মা কে দেখিলাম –তেমন যে রূপ একেবারে কালিমাড়া হইয়া গিয়াছে । কেন অমন হলে, জিজ্ঞাসা করিলে বলিল,” আর দিদি, একটু পায়ের ধুলা তো দিলে না?”

“ওকথা কেন বলিল– তাৎপর্য কি?”

“সেকথায় কাজ নাই –তার স্বামীর দোষ জন্মিয়াছে তাই ওকথা বলিল । ইহার তাৎপর্য এই , তোমার আদরেই আমার এত গৌরব”।

কর্তার ইচ্ছায় কর্ম। ত্বদীয়-মদীয় বিষয়টি যে ঠিক আধাআধি আমে দুধে মিশে যাওয়ার ব্যাপার নয়, তা আশা করি বোঝাতে পারলাম। সৌভাগ্যটি স্ত্রীর, তিনি আদর পান, এবং সেই আদরটিই  হলো তাঁর   সৌভাগ্য। যিনি আদর করেন, এবার তাঁর কথায় আসি। ‘ত্বদীয় মদিয়’র মোটা কথা টি এইবার একটু  মোটা করে বলি। মুখোপাধ্যায় মহাশয়ের  রূপক ধর্মী কথোপকথন টি  থেকে বোঝা গেল যে অহোরাত্র স্বামী শ্বশুরাদির মঙ্গল বিধান করার পরেও, স্ত্রীর একটি কর্তব্য থেকে যায় যেটি  ‘গার্হস্থ্য দর্পণ-এ প্রতিফলিত হয়নি; সেইটি হলো, যাতে স্বামীর ‘চরিত্র দোষ’  না ঘটে সে ব্যবস্থাটুকু সেরে ফেলাও একটি সাধ্বীসুলভ কর্তব্য। । ঐটুকু বামাবোধিনীর সম্ভ্রান্ত লেখক আর বলে উঠতে পারেন নি। এইবার সেই কথাটি বলার সময় এসেছে।

পুত্রোৎপাদিকাশক্তি  সংক্রান্ত প্রস্তাব

১২৯৯ বঙ্গাব্দে  জনৈক শ্রী রাধানাথ মৈত্র  একখানি বই প্রকাশ করেন। বইটির নাম: কন্যা এবং পুত্রোৎপাদিকা শক্তির মানবেচ্ছাধীনতা  অথবা  স্বেচ্ছায় কন্যা এবং পুত্রোৎপাদন তত্ত্ব.মুখবন্ধে তিনি বলছেন:

“যে সকল কথা কইতে সহবাস স্পৃহা প্রশ্রিত হয় […] তাহা ভদ্র সমাজে ঘৃণার্হ. কিন্তু পুত্রলাভরূপ  ধর্মাদদেশে বিবাহ অথবা সহবাস বিষয়ে কোনো কথা  পবিত্র বলিয়া সর্বতো ভাবে গ্রহণীয়.  এসকল বিষয় আলোচনায়  এবং পিত মাতার আনন্দ স্বরূপ  পুত্র জন্মপ্রদানোদ্দেশ্যে  তদ্বিষয়ক আলোচনায়  আত্মতৃপ্তি  বাসনা মনে আদৌ স্থান পায় না।“

বাবু রাধাকান্ত মৈত্রর সন্দর্ভটি বাস্তবিক ‘পষ্ট কথায় কষ্ট নেই’ ধর্মী। তাতে তিনি বলছেন:
স্ত্রীর পক্ষে অত্যন্ত অধিক বলশালী  স্বামীর প্রতি রাত্রির অথবা সপ্তাহে দুইবারের সহবাস  অনেক স্ত্রীলোকের  স্বাস্থ্য  চিরকালের জন্য ভগ্ন হইয়া  গিয়াছে। স্বামীর পরদারগমনের ভয়ে স্ত্রীর কোনো অনিচ্ছা প্রকাশ  না করতে তিনি (স্বামী) মনে করেন এরূপ কার্য তাঁহার স্ত্রীর পক্ষেও আনন্দদায়ক।

আর এক পাতায় সেই দেখা গেল:”প্রায়ই অনিচ্ছা সত্ত্বেও স্ত্রীকে স্বামীর ইচ্ছার পরিতৃপ্তি করিতে হয়  ইহার বিপরীত কদাচিৎ কখনো ঘটে ।“

লেখকের দাবি, তিনি  বহু বিদেশী বিষ্যেশ করে মার্কিনি প্রবন্ধাদি পড়ে এই সিদ্ধান্তে এসেছেন যে তিনি ঠিক যেমনটি ভেবেছেন ঠিক তেমনটিই সায়েবদের স্বর্গে সত্য বলে প্রতিভাত হয়েছে।  যে কয়জন মার্কিনি ডাক্তারের নাম করলেন তাঁদের একজন ডাক্তার ষ্টকটন হাউ ১৮৮৮ খ্রিস্টাব্দে তিনি নাকি নিউ ইয়র্ক অবস্টেট্রিক্যাল জার্নাল এ  ‘পুত্র এবং কন্যাসন্তানের প্রসূতির উপর ক্ষমতা’ শীর্ষক একটি প্রবন্ধ লিখেছিলেন  ,অতএব, মহাজন যেন গত সো পন্থা। বইটি থেকে দুই একটি প্রস্তাব তুলে দিচ্ছি যাতে পাঠক বইটির যথার্থ পারমার্থিক  উদ্দেশ্য টি বুঝে নিতে পারেন:

১)  ক্রমাগত যাহাদের এক সন্তান হইবার অল্পকালের  মধ্যেই আবার গর্ভসঞ্চার  হইতে থাকে , তাহাদিগের কন্যাই অধিক হয়. মেজদি ওই মধ্যবর্তীকাল কিছু অধিক হয়  তাহা হইলে তাঁহাদের পুত্রসন্তান হইতে পারে। […] একটি কন্যাসন্তানের  জন্মের ছয়মাসের মধ্যেই যাঁহাদের আবার গর্ভসঞ্চার হইয়াছে , তাঁহাদিগের আবার কন্যাসন্তান হইয়াছে ; কিন্তু যখন আটমাস বা ততোধিক কাল  পার হইয়াছে , তখন পুত্র সন্তান হইয়াছে।

একটি কথা বলতে ভুলেছি সেটি এই ফাঁকে বলে রাখি. লেখক দাবি করছেন যে সায়েবদের এই সকল অনুমান তৈয়ের হয়েছে গাভী, মেষিনী এবংঅশ্বিনীদের প্রজননের উদাহরণ থেকে । যাই হোক, এইবার বাকী দুই একটি পড়ুন:

২)  নারীদেহে সন্তানোৎপাদন এবং লালন এই উভয় বিধির যন্ত্রের এরূপ সম্বন্ধ , যে প্রথমোক্ত  যন্ত্র  পুত্রজন্মদানে অনুপযুক্ত হয়, শেষোক্ত যন্ত্রটিও  পুত্রের লালনকার্যে  অনুপযুক্ত হইবে।

৩) প্রত্যূষকালে সহবাসের সময় বলিয়া অনেকে বিবেচনা না করিতে পারেন; পুত্রসন্তান লাভার্থ  ইহা উপেক্ষা  উৎকৃষ্ট এবং ধ্রুব উপায় আর নাই।

পাঠক, এই শেষোক্ত উপায়টির কারণ হিসাবে তিনি বলছেন, যে সারাদিনের কাজের পর হা-ক্লান্ত মেয়েমানুষএর  শরীর  দুর্বল হইয়া পড়ে, সুতরাং প্রজনন প্রক্রিয়াটি কিঞ্চিৎ ম্রিয়মান হওয়ার কারণে কন্যা ভ্রুণই  সঞ্চারিত হয়।

নারীর প্রজননযন্ত্রের এমন সূক্ষ্মাতিসূক্ষ্ম বিচার আমি আগে পড়িনি।  অনুভব হলো, এই হলো বাবু ভূদেব মুখোপাধ্যায় বর্ণিত ‘সৌভাগ্য পর্বের’ চুলচেরা বিশ্লেষণ। নারীদেহ টি বিশষতঃ প্রজনন ক্ষমতা যদি উৎকৃষ্ট হয় এবং উৎকৃষ্ট রূপে  ব্যবহৃত হয়, তাহলে শুধু যে স্বামীর চরিত্র দোষ ঘটে না,তাহাই নয়, উপর্যুপরি পুত্রসন্তান উৎপাদন পূর্বক তিনি শ্বশুর  কুলের নাম উজ্জ্বল করেন।

মনে পড়লো  বেশ কিছুদিন আগে এইরকম কিছু একটা পড়েছিলাম বটে। মনে পড়ে গেল ব্রহ্মানন্দ কেশব চন্দ্র সেনের মাতা সারদা সুন্দরী দেবীর আত্মচরিতের ভূমিকা (১৯১৩)। তিনটি উদ্ধৃতি আছে ভূমিকায় । তার একটি শ্রী রামকৃষ্ণ পরমহংসের বাণী। তিনি সারদাসুন্দরী দেবীকে বলেছিলেন: “দ্যাখ্ মা, তোর নাড়িভুঁড়ি নিয়ে  পৃথিবীর লোক এর পরে নাচবে। তোর ওই ভান্ড থেকে ওই ছেলে বেরিয়েছে।”

keshub sen
ব্রহ্মানন্দ কেশবচন্দ্র সেন
১৯ নভেম্বের ১৮৩৮ – ৮ জানুয়ারী ১৮৮৪

‘শরীরম্ আদ্যং খলু ধর্মসাধনম্’: এ সকল আলোচনা এবং উদ্ধৃতি থেকে এই বেদবাক্যটির একটি নূতন অর্থ খুঁজে পেয়ে ধন্য হলাম। পাঠক, রবীন্দ্রনাথের ‘দৃষ্টিদান’ গল্পটি মনে পড়ে কি? সে গল্পে নিম্নোক্ত আলাপটি আছে :

হেমাঙ্গিনী: তোমার ছেলেপুলে নেই কেন?

কুমু: কেন তাহা কি করিয়া জানিব –ঈশ্বর দেন নাই ।

হেম: অবশ্য তোমার ভিতরে কিছু পাপ ছিল।

কুমু: তাহাও অন্তর্যামী জানেন ।

হেম: দ্যাখো না , কাকীর ভিতরে এত কুটিলতা যে উহার গর্ভে সন্তান জন্মিতে পায়না.
দৃষ্টিদান (রচনা : পৌষ ১৩০৫)

নারী ‘ভান্ড’র পুত্রোৎপাদিকাশক্তি টি বেশ কাজে লাগলো যখন ১৯শ শতকে আমরা দেশমাতৃকার মডেলটি খাড়া করলাম । শ্রী রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের প্রবন্ধাংশ বিবেচনার জন্য পেশ করা হ’ল:

আমাদের দেশমাতাকে বহুপুত্রবতী হইতে হইবে। এই পুত্রদের কেহ বা দেশের জ্ঞানকে, কেহ বা দেশের ভাবকে, কেহ বা দেশের কর্মকে অনুবৃত্তি দান করিয়া তাহাকে উত্তরোত্তর পরিপূর্ণ করিয়া তুলিবে । তাহারা নানালোকের উদ্যমকে একস্থানে আকর্ষণ করিয়া লইবে, তাহারা নানাকালের চেষ্টাকে একত্রে বাধিয়া চলিবে । তাহারা দেশের চিত্তকে নানাব্যক্তির মধ্যে ব্যাপ্ত করিয়া দিবে এবং অনাগত কালের মধ্যে বহন করিয়া চলিবে । এমনি করিয়াই দেশের বন্ধ্যা অবস্থার সংকীর্ণত ঘুচিয়া যাইবে, সে জ্ঞানে প্রেমে কর্ষে সকল দিকেই পরিপূর্ণ হইয়া উঠিবে।

(“বাংলা জাতীয় সাহিত্য” প্রবন্ধ ১৩০১ সালের ২৫শে চৈত্র রবিবার বঙ্গীয়সাহিত্য-পরিষদের সাংবৎসরিক উৎসব-সভায় পঠিত হয় ।)

অলমিতি বিস্তারেণ।

 

চোরা না শোনে ধর্মের কথা

 

BIBAHA

নারীত্বের নিষ্কাম কর্ম অথবা ধর্মের প্রচারটি এমনি মোক্ষম দাওয়াই যে দেহ সম্পর্কিত চিন্তা পাপ কাজ এই বিবেচনাটি ভালোরকম শিকড় ছড়িয়েছিলো।  ১৩০৭ সনে সন্তোষের ছোট তরফের জমিদার শ্রী প্রমথনাথ রায়চৌধুরী  এক খানি প্রেমের গল্প লেখেন; গল্পটি প্রকাশিত হয় ‘প্রদীপ’ পত্রিকায়।  এই অংশে এক যুবক তাঁর বাল্য প্রেমিকা  সুধার  প্রেম বিচার বর্ণনা করছেন:

“একটা নুতন কবিতা লিখিলেই, খাতা লইয়া কাড়াকাড়ি পড়িয়া যাইতো । আমি লিখিতাম, –বিদুষী সুধা শুনিত, শুধু শুনিতই না, কখনও সংশোধন কোরিয়া দিত। একটা স্থান খুলিয়া দেখিলাম –হায়, সে আজ কতদিন! — আমি লিখিয়াছিলাম ‘দেহের মিলন’ , সুধা ‘দেহের’ কাটিয়া ‘আত্মার’ করিয়াছে ! তাহার সুন্দর হস্তাক্ষরটি তেমনই জ্বলন্ত মহিমায় শোভা পাইতেছিল। তখন বুঝি নাই, সুধার প্রেমের আদর্শে  কতটা উচ্চতা কতটা আন্তরিকতা ছিল।“

দেহের মিলন ইত্যাকার অশ্লীল প্রসঙ্গ সাধ্বীরা নাহয় নেপে পুঁছে  আত্মাকে পরিষ্কার ঝরিষ্কার করে ত্বদীয়তে সমাহিত হলেন, এবং গড়পড়তা বৎসরান্তে একটি করে পুত্রসন্তান উপহার দিতে থাকলেন, কিন্তু  কিছু আড়বুঝো স্ত্রীলোক নারীত্বের গৌরব টি বুঝতেই পারলেন না কারণ তাঁদের ভান্ডারীটি অন্যত্র ব্যস্ত আছেন,তাঁদের ‘দোষ’ হয়েছে, নয় কোনো মহৎচিন্তায় ব্যাপৃত আছেন সুতরাং ভান্ডটি অব্যবহৃত।

GARGARA IV BHASHA

দুই একটি কবিতা বলি:

আমি কুলবতী নারী,

পতি বই আর জানিনে,

এখন অধীনেই বলিয়ে ফিরে নাহি চাও ,

ঘরের ধোন ফেলে প্রাণ —

পরের ধন আগুলে বেড়াও।

নাহি চেনো ঘর বাসা , কি বসন্ত, কি বরষা।

সতীরে করে নিরাশা অসতীর  আশা পুরাও ।

অথবা:
আমার সমান নারী ত্রিজগতে নাহি হেরি

আমি নারী অতি অভাগিনী ।

ধনে মানে কূলে শীলে  বর দেখি বিয়ে দিলে

সমাদরে জনক জননী ।।

বিবাহের পর আসি  শ্বশুর ঘরেতে বসি

দিবানিশি থাকি একাকিনী ।

নবীন যৌবন ভরে, চিরকাল কামজ্বরে ,

পুড়ে মরি দিবসরজনী ।।
হরিদাসী বৈষ্ণবীরে যখন সূর্যমুখী বলেছিলেন,  “গৃহস্থ বাড়ির ভালো গান গাও”  , বৈষ্ণবী গেয়েছিল:

“স্মৃতিশাস্ত্র পড়ব আমি ভট্টাচার্যের পায়ে ধরে,

ধর্মাধর্ম শিখে নেবো কোন বেটি বা নিন্দে করে।”

গৃহস্থ বাড়ির ভালো গানে যে প্রবল হুলটি  আছে আমরা তার খোঁচা খেলাম।

সেই বিদ্যাসুন্দর হতে ১৮৩১ এর  সংবাদ প্রভাকর অবধি  নারীজাতির ‘মদন’ যে (অষ্টগুণ) প্রবল, সে আমরা শুনে এসেছি; এখন কথা হলো যে হতভাগীদের ভান্ডারী নিরুদ্দেশ, অথবা কৈবল্যপ্রাপ্ত, তাঁরা কি করেন? কিছু গেলেন শ্বশুরবাড়ির নিকটাত্মীয়, নায়েব এবং বামাহিতৈষী বাবু ইত্যাদির করপুটে । যাঁদের সে ছাইও জুটলো না, তাঁরা হলেন নবেল নায়িকা।

এই নবেল হলো ইংল্যান্ডের sentimental novel-এর বঙ্গীয় সংস্করণ।

এ বিষয়ে  বিবি Mary Wollstonecraft -এর  বক্তব্য:

Women, subjected by ignorance to their sensations, and only taught to look for happiness in love, refine on sensual feelings, and adopt metaphysical notions respecting that passion, which lead them shamefully to neglect the duties of life, and frequently in the midst of these sublime refinements they plunge into actual vice.

These are the women who are amused by the reveries of the stupid novelists, who, knowing little of human nature, work up stale tales, and describe meretricious scenes, all retailed in a sentimental jargon, which equally tend to corrupt the taste, and draw the heart aside from its daily duties. I do not mention the understanding, because never having been exercised, its slumbering energies rest inactive, like the lurking particles of fire which are supposed universally to pervade matter.
(A Vindication of the Rights of Woman, 1798)

বিবি Wollstonecraft বর্ণিত  Sentimental novel এবং তার পাঠিকাকূলের ছাপ পড়েছে বটতলায় ছাপা ‘নবেল নায়িকা’ প্রহসনে।  এই প্রহসনের নায়িকা রুক্মিণী নাওয়া খাওয়া ছেড়ে খালি নবেল পড়ে আর প্রেম খোঁজে। নবেল তার ধ্যান জ্ঞান।  শেষকালে সে তার নিরীহ রেল বাবু স্বামীটির পরামর্শ দেয় নবেল লেখার। এই বটিকাটি সে যে গুলে খেয়েছে, সে বোঝা যায় যখন সে তার স্বামীকে বোঝায়:

“এক একখানা নভেলের মধ্যে চারিটি করিয়া গান আর ছয়খানি করিয়া হাফ টোন ছবি দেবে।  ছবিগুলির স্ত্রীমূর্তি গুলি  সযৌবনা  ও উন্মুক্তবক্ষা  ও অস্ত্রধারিনী হইবে । পুরুষ অমনি  তাহাকে স্থির করিবার জন্যে জড়াইয়া ধরিবে —কিন্তু স্তন দুইটির ওপর যেন হাতখানা না পড়ে।”

(লেখক ও প্রকাশকাল অজ্ঞাত)

পাঠকের কি হাস্যোদ্রেক হলো? হওয়াই স্বাভাবিক, কারণ অশ্লীলতাটি হাস্যরস বিজড়িত। কিন্তু যে বার্তাটি প্রেরণ করা হলো তা উপাদেয় নহে। হাসির যে রোলটি উঠছেন তা একটি ‘অমিত ইন্দ্রিয় পরায়ণা’, অভব্য অথচ শিক্ষিত স্ত্রীলোক কে ঘিরে, যিনি ঘরে বসে নাটক নভেল পড়ে সময় নষ্ট করেন এবং পবিত্র স্ত্রীদেহ টি  কে বাজারের পণ্যসামগ্রী করতে স্বামীকে  মন্ত্রণা দেন ।

প্রহসনে অতিরঞ্জন অবশ্যই থাকে,  তবে এ জাতীয় বই যে মেয়ে মহলে প্রচলিত ছিল সে তো বঙ্কিম বাবু আমাদের জানিয়েছেন! এক পালিশ ষষ্ঠী বাবু যে তার ওপর দোর দিয়ে হামলে পড়েছিলেন সেও আমরা দেখেছি। বামাবোধিনী , স্ত্রীশিক্ষামূলক সাহিত্য এই অশ্লীল নভেল পড়া বিষয়ে উত্তাল।  এ কথা আগেও বলেছি। মহিলারা এই নর্দমায় কেন ডুব দিতেন সে কথা কোনো মনীষী ভেবে দেখেছিলেন কি? দেখে থাকলেও আমার তা চোখে পড়েনি। বোধকরি তাঁরা সাধ্বীদের মানসিক উন্নয়নে ব্যস্ত ছিলেন।

ঘরে বাইরের সন্দীপ বাবু কিন্তু বুঝেছিলেন, তাই তিনি  স্ত্রীপুরুষের মিলননীতির বইখানি বৈঠক খানায় ফেলে রেখে গেলেন  এবং  মক্ষীকে বললেন : “আমার খুব ইচ্ছে ছিল এ বইটা নিখিল পড়ে।”

আমার ধারণা কথাটি একেবারে মিথ্যে নয়। নিখিলেশ  তাঁর বন্ধু। তাকে তিনি চিনতেন।
যাই হোক, রুক্মিণী, বিমলা এইসব outlandish, অনাচারদুষ্ট  শূন্য ভান্ড হ’তে আমরা দূরে থাকি।  এনারা exceptions। এঁদের কথায় আমাদের কাজ নেই।

বরঞ্চ আসুন, আমরা সকলে মিলিয়া  পুত্রোৎপাদিকা শক্তির জয়গান গাই ।

বন্দে মাতরম্।

Featured Image: https://www.pinterest.com/pin/493425702894207881/

Posted in বাংলা, রম্য রচনা, প্রবন্ধ, History, Women | Leave a comment

গড়গড়ার মা’লো দ্বাদশ পরিচ্ছেদ: শিক্ষিতা স্ত্রী অথবা পাস করা মাগ

 

স্ত্রী শিক্ষা বনাম স্ত্রীর শিক্ষা

তাত্ত্বিক যুক্তি deductive logic এবং আনুপাতিক অনুমান deductive  inference। ‘পতিতগণ যদি  বই লিখিতে বা পত্রিকা সম্পাদনা করিতে পারেন , তবে পতিতাগণ পারিবে না কেন?’ ‘পতিতারা যদি একত্র মিলিত হইয়া সমিতি গঠন করে  তবে দেশের চোর ডাকাতরাও সমিতি গঠন করিবে ।” মানদার তাত্ত্বিক যুক্তি এবং মহাত্মা গান্ধীর আনুপাতিক অনুমান থেকে আমরা একটি পাশ্চাত্য ষড়যন্ত্রের গন্ধ পাই, বিশেষ এই সমিতি গঠনের বায়ুটি উনিশ শতকে  বঙ্গদেশ শিখেছিল  সায়েবদের অনুকরণে এবং শেলি বায়রন শেক্সপীয়র আদি বায়বীয় অসুখ অন্তঃপুরে ঢুকেছিলো  স্ত্রী শিক্ষার  হুজুগে।  আমরা এও জানি মানদা এই সকল পড়েছিলেন I এবং কুতর্কের শিক্ষা এবং আরও কিছু অসৎ প্রবৃত্তি যে  ইন্দ্রিয়পরায়ণা কলহপ্রিয়া স্ত্রীজাতি শিখেছিলেন দুই পাতা ইংরাজি পড়ে তাতে সন্দেহ নেই।

পাঠক, যদি জিজ্ঞাসা করি স্ত্রী শিক্ষা আর স্ত্রীর শিক্ষার মধ্যে পার্থক্য কি? সাদৃশ্যই বা কোথায়?  তবে এই হেঁয়ালিটির সঠিক উত্তর হবে , প্রথমটি হলো সায়েবদের দেওয়া কুমন্ত্রণায় বাঙালি বাবুদের ঘরের মেয়েদের দুই পাতা পড়ানোর ঐতিহাসিক অভিযান (এটি ঢাক ঢোল পিটিয়ে শুরু হয় ১৮৪৯ সালে) ।  দ্বিতীয়টি হলো সংসারে  খাল কেটে কুমির ডেকে আনার এক  নব্যবাবুসুলভ আহাম্মকি। প্রথম আর দ্বিতীয়টির মধ্যে একটি কার্য কারণ সম্পর্ক আছে বটে । স্ত্রী শিক্ষা নিয়ে দুচার কথা বলা হয়েছে মেয়েমানুষের বুদ্ধি পরিচ্ছেদে এবং নারী জাতির আত্মিক উন্নতি নিয়ে যে আন্দোলনটি শুরু হয়েছিল, সেই বামা বোধিনী আন্দোলন আমরা খানিক খানিক নেড়ে চেড়ে দেখলাম ।  স্ত্রী শিক্ষা আর স্ত্রীর শিক্ষা বিপর্যয় নিয়ে যে ডামাডোল  শুরু হলো, সেটি এইবার দেখার সময় হয়েছে।
প্রথমেই  স্মরণ করি সাহিত্য সম্রাট বঙ্কিম চন্দ্র চট্টোপাধ্যায়ের ‘প্রাচীনা ও নবীনা’ প্রবন্ধটি। তিনি বলছেন:

“(…) দিনকতক ধূম পড়িল, স্ত্রীলোকদিগের অবস্থার সংস্কার কর, স্ত্রীশিক্ষা দাও, বিধবাবিবাহ দাও, স্ত্রীলোককে গৃহপিঞ্জর হইতে বাহির করিয়া উড়াইয়া দাও, বহুবিবাহ নিবারণ কর; এবং অন্যান্য প্রকারে পাঁচী রামী মাধীকে বিলাতি মেম করিয়া তুলা। ইহা করিতে পারিলে যে ভাল, তাহাতে কোন সন্দেহ নাই; কিন্তু পাঁচী যদি কখন বিলাতি মেম হইতে পারে, তবে আমাদিগের শালতরুও একদিন ওক্‌বৃক্ষে পরিণত হইবে, এমন ভরসা করা যাইতে পারে। যে রীতিগুলির চলন, আপাততঃ অসম্ভব, সেগুলি চলিত হইল না; স্ত্রীশিক্ষা সম্ভব, এ জন্য তাহা এক প্রকার প্রচলিত হইয়া উঠিতেছে। পুস্তক হইতে এক্ষণে বাঙ্গালি স্ত্রীগণ যে শিক্ষা প্রাপ্ত হয়, তাহা অতি সামান্য; পরিবর্ত্তনশীল সমাজে অবস্থিতি জন্য অর্থাৎ শিক্ষিত এবং ইংরেজের অনুকরণকারী পিতা ভ্রাতা স্বামী প্রভৃতির সংসর্গে থাকায় তাহারা যে শিক্ষাপ্রাপ্ত হয়, তাহা প্রবলতর। এই দ্বিবিধ শিক্ষার ফল কিরূপ দাঁড়াইতেছে? বাঙ্গালি যুবকের চরিত্রে যেরূপ পরিবর্ত্তন দেখা যাইতেছে, বাঙ্গালি যুবতীগণের চরিত্রে সেরূপ লক্ষণ দেখা যাইতেছে কি না? যদি দেখা যাইতেছে, সেগুলি ভাল, না মন্দ?”

বঙ্কিমচন্দ্রের প্রশ্নোবোধক অলঙ্কার সংযোন টি দ্যোতক।  অলঙ্কার শাস্ত্র বলে উত্তর হবে  নেতিবাচক ।যাই হোক, পাঁচী রামি, মাধিকে বিলাতি মেম করার প্রকল্পটি শুরু   হয় ১৮৪০ সালে।

 James Stuart Mill অথবা বাবু হেমেন্দ্রপ্রসাদের ক্ষেদোক্তি

জেমস স্টুয়ার্ট মিল এর হিস্ট্রি অফ ব্রিটিশ ইন্ডিয়া (১৮৪০) এক মহান গ্রন্থ। বাবু স্টুয়ার্ট মিল এতদ্বারাএই বুঝয়েছিলেন যে নেটিভ দের সার্বিক বোধোদয়ের অন্যতম উপায় হলো তাহাদের সম্ভাব্য সহধর্মিণীদের শিক্ষিত করে তোলা। এ বাবদ তিনি লিখছেন:

“The condition of women is one of the most remarkable circumstances in the manners of nation… As society refines upon its enjoyments, and advances into the state of civilization, …in which the qualities of the mind are ranked above the qualities of the body, the condition of the weaker sex is gradually improved, till they associate on equal terms with men and occupy the place of voluntary and useful conjugators.”

অর্থাৎ বাবুকুলের সর্বাঙ্গীন শ্রীবৃদ্ধির তরে তাঁদের  উপযুক্ত  শিক্ষিতা বিবি  সহধর্মিনী প্রয়োজন  যাতে তাঁরা ইংরেজ সরকারের স্বাস্থ্য সমৃদ্ধিতে আরও ইন্ধন জোগাতে পারেন. উনিশ শতকের বাংলা ভাষায় ‘বাবু’ শব্দটি বহুবর্ণ. একাধারে কর্তা, স্বামী, মনিব, আবার কেরানীও বটে. এই বহুমাত্রিক বাবুর  মানসিক স্বাস্থ্য রক্ষায় স্ত্রী নামক সেবাদাসীর পরিবর্তে শিক্ষিত বিবি বিধেয় হলো ।  অতএব বেথুন  স্কুল । অতএব নারী জাগরণ।

১৮৯৩ সালে উনিশ বৎসর বয়স্ক বাবু হেমেন্দ্রপ্রসাদ ঘোষ মনোরমা নাম্নী এক ত্রয়োদশ বর্ষীয়া  বালিকার সঙ্গে তাঁর বিবাহ উপলক্ষে লিখছেন:

“I must be either a fool or a rogue to sermonize on such a subject […] personally, I have very little faith in the sex –rightly termed the weaker sex. I have very little faith in their feelings and emotions in their brains, in their capacity for love and affection.”

এবং তাঁর  ঘাড়ে যাঁরে চাপিয়ে দেওয়া হচ্ছে, তাঁকে  নবীনা করার গুরু দায়িত্ব সম্পর্কে বলছেন:

“I shudder as I look before me and probe into the stupendous task—the task of forming a character —the task of making another my own, the task of making another human being my partner in life… the stupendous task that lies before me.”

এই stupendous task  এই নব্য বাবুটি কিভাবে কার্যকরী করেছিলেন বা আদৌ করেছিলেন কিনা বলা যায় না তবে  প্রাচীনা কে নবীনা করার রঙ্গে যে নব্যবঙ্গদেশ মেতে উঠেছিল তা হিন্দুয়ানির ধ্বজাধারীরা ভালো চোখে দেখেন নি । পাঁচী রামী মাধীদের মন্দ কপাল : দেশি পুতুল হতে মেম পুতুল, নব্য বাবুদের গবেষণাগারের বিষয়বস্তু, আবার অন্যদিকে সনাতন পন্থীদের হাসির খোরাক, বটতলায় ছাপা শস্তা প্রহসনের সং।

GARGARA XII PREM

চুলটানা বিবিয়ানা ও বঙ্গীয় কর্মশালা

স্ত্রীজাতি এক নিষ্ক্রিয় উপাদান । কর্তৃপক্ষ যেমন সাজান  তেমনি সাজে, বাঁচালে বাঁচে, মারলে মরে। যখন তাকে বিবি সাজানো হলো, একদল বললে ‘বাহ্, বেড়ে  দেখাচ্ছে ‘ আর একদল বললে  নাঃ এ অচল।প্রথম দল Useful conjugator পন্থী, দ্বিতীয় দল সনাতনপন্থী হিঁদু ভাগ্যবিধাতা । দুই দলেরই সমান গোঁ।  ‘সমাজ দীপিকা’ পত্রিকায়, ১২৯২ ভাদ্র সংখ্যায়  ‘স্ত্রী শিক্ষা  ও স্ত্রী স্বাধীনতা’ প্রবন্ধে স্ত্রী শিক্ষায় উৎসাহীদের জিগেস করা হচ্ছে : “শিক্ষা দেওয়ার অর্থে  কি তাঁহারা বডি তে বডি ঢাকিয়া, মোজা জুতা পায় দিয়া, গাড়ি চড়িয়া, শিক্ষকের মুখে স্বরের অ স্বরের আ , হইতে সাইন্স এম.এ  পর্যন্ত এই বুঝেন?”

পাঠক, দেখুন  স্ত্রীরা কি বোঝেন তা জিগেস করা হচ্ছে না। মনোজ্ঞ বিষয় টি আলোচনা করছেন কর্তৃকারকেরা । স্ত্রীজাতি  কি ভাবছেন সে জানার প্রয়োজন কোথায়? বাস্তবিক, তাঁরা বোঝেন ই বা কি?  ‘বসন্তক’ পত্রিকায় ‘নসিরামের মেলা’ গল্পে পরীক্ষক ছাত্রীকে জিগেস করছেন , ” বিদ্যানুশীল কাকে বলে?” ছাত্রী উত্তর দিচ্ছে: “কেতাব পড়া, মাসিক পত্রিকা পড়া , কার্পেট বোনা”। এরপর শিক্ষক যখন জানতে চাইলেন “আহার করে কি করবে?” উত্তর পেলেন: “কার্পেট বুনবো”।

এসবের শোনার পর সাধারণ বুদ্ধি বলে এসকল অতি অচল পদার্থ, কার্পেট বোনা হতে পারে, মাসিক পত্রিকা পড়া হলেও হতে পারে কিন্তু শিক্ষা, বিশেষতঃ ইংরেজি শিক্ষা  নৈব নৈব চ. Useful conjugator পন্থীরা আশা বাদী… তারা গোঁ ধরে রইলেন এবং ক্রমেক্রমে দেখা গেল তাঁদের জয় হচ্ছে। স্ত্রীশিক্ষা বা স্ত্রীর শিক্ষা ধাপে ধাপে এগোচ্ছে এবং স্কুলের গাড়িতে কছু conjugtor রাও খাতাকলম নিয়ে সওয়ার হচ্ছেন। পাঠক, এমতাবস্থায় আমার একখানি গানের কলি মাথায় এলো; সেটি হলো:

জয় ক’রে তবু ভয় কেন তোর যায় না,…
আশার আলোয় তবুও ভরসা পায় না,

১৯১৫ সালে শ্রী রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর লিখছেন:
“বিধাতা একদিন পুরুষকে পুরুষ এবং মেয়েকে মেয়ে করিয়া সৃষ্টি করিলেন, এটা তাঁর একটা আশ্চর্য উদ্ভাবন, সে কথা কবি হইতে আরম্ভ করিয়া জীবতত্ত্ববিৎ সকলেই স্বীকার করেন। জীবলোকে এই যে একটা ভেদ ঘটিয়াছে এই ভেদের মুখ দিয়া একটা প্রবল শক্তি এবং পরম আানন্দের উৎস উৎসারিত হইয়া উঠিয়াছে। ইস্কুল-মাস্টার কিংবা টেক্‌স্‌বুক-কমিটি তাঁহাদের এক্সেসাইজের খাতা কিংবা পাঠ্য ও অপাঠ্য বইয়ের বোঝা দিয়া এই শক্তি এবং সৌন্দর্যপ্রবাহের মুখে বাঁধ বাঁধিয়া দিতে পারেন, এমন কথা আমি মানি না। মোটের উপর, বিধাতা এবং ইস্কুল-মাস্টার এই দুইয়ের মধ্যে আমি বিধাতাকে বেশি বিশ্বাস করি। সেইজন্য আমার ধারণা এই যে, মেয়েরা যদি বা কাণ্ট-হেগেল্‌ও পড়ে তবু শিশুদের স্নেহ করিবে এবং পুরুষদের নিতান্ত দূর-ছাই করিবে না।
কিন্তু তাই বলিয়া শিক্ষাপ্রণালীতে মেয়ে পুরুষ কোথাও কোনো ভেদ থাকিবে না, এ কথা বলিলে বিধাতাকে অমান্য করা হয়। বিদ্যার দুটো বিভাগ আছে। একটা বিশুদ্ধ জ্ঞানের, একটা ব্যবহারের। যেখানে বিশুদ্ধ জ্ঞান সেখানে মেয়ে-পুরুষের পার্থক্য নাই, কিন্তু যেখানে ব্যবহার সেখানে পার্থক্য আছেই। মেয়েদের মানুষ হইতে শিখাইবার জন্য বিশুদ্ধ জ্ঞানের শিক্ষা চাই, কিন্তু তার উপরে মেয়েদের মেয়ে হইতে শিখাইবার জন্য যে ব্যবহারিক শিক্ষা তার একটা বিশেষত্ব আছে, এ কথা মানিতে দোষ কী?”
(সংযোজন স্ত্রীশিক্ষা ভাদ্র-আশ্বিন, ১৩২২)

 

অর্থাৎ , হে স্ত্রীজাতি, ভুলিয়ো না, কামানের গোলা হেন জার্মান দর্শন  হজম করার পরও তোমার আসল কার্য সন্তান প্রতিপালন এবং আপনাপন পুরুষ গণের সমাদর ও সর্বসময় হিতসাধন । এবং, যতই বিশ্ববিদ্যালয়ের চৌকাঠ ডিঙ্গাও, তোমাদের  পাঠ্য এবং পুরুষদিগের পাঠ্য ভিন্ন হইবেক তাহা অনস্বীকার্য। Usefulness এর সংজ্ঞার বাকিটা পাঠকরা পড়ে বুঝে নেবেন এই আশায় রইলাম। স্ত্রীজাতির প্রতি রবীন্দ্রনাথের এই  দ্বিধাজড়িত  অনুনয়ে বোঝা যায় “পুরুষদের নিতান্ত দূর-ছাই” সম্ভাবনাটি  যে আছে, সে কথা একেবারে উড়িয়ে দেওয়া যায়না। ইতিহাস বাচনভঙ্গি বোঝায়। ১৮৮৭ তে বঙ্কিমবাবু আরো নির্দ্বিধায় আসল গান টি গেয়ে রেখেছিলেন। রবিবাবুর বাচন ভঙ্গিতে যা কৌশলে ঢাকা পড়লো, বঙ্কিমী বাংলায় তা সূর্যের ন্যায় আলোকিত:

 

“স্ত্রীলোকের প্রথম ধর্ম্ম পাতিব্রত্য। অদ্যাপি বঙ্গমহিলাগণ পৃথিবীতলে পাতিব্রত্য-ধর্ম্মে তুলনারহিতা। কিন্তু যাহা ছিল তাহা কি আর আছে? এ প্রশ্নের উত্তর শীঘ্র দেওয়া যায় না। প্রাচীনাগণের পাতিব্রত্য যেরূপ দৃঢ়গ্রন্থির দ্বারা হৃদয়ে নিবদ্ধ ছিল, পাতিব্রত্য যেরূপ তাহাদিগের অস্থি মজ্জা শোণিতে প্রবিষ্ট ছিল; নবীনাদিগেরও কি তাই? অনেকের বটে, কিন্তু অধিকাংশের কি তাই? নবীনাগণ পতিব্রতা বটে, কিন্তু যত লোকনিন্দাভয়ে, তত ধর্ম্মভয়ে নহে। ”   (‘প্রাচীনা ও নবীনা’)

 

বঙ্কিমবাবুর  প্রতিবেদনে প্রশ্নবোধক  অলংকারের ব্যবহার অর্থবহ। প্রশ্নটির যে প্রয়োজন নেই এবং উত্তর টি স্বতঃসিদ্ধ, তা বোঝানোর এর চেয়ে উৎকৃষ্ট  অলংকরণ পাওয়া ভার। সাহিত্যসম্রাট কে আমার প্রণাম।

এখন দেখা গেল রবিবাবু আর বঙ্কিম বাবুর বাগধারা দুই খাতে বইলেও, যে সত্যটি বেশ পরিষ্কার তা হলো স্ত্রী জাতির চরিত্র জনিত উদ্বেগ ।  শিথিলস্বভাবা বলে কিছু খ্যাতি আমরা মেয়েমানুষেরা সেই  আদি পিতার সময় থেকে বহন করে চলেছি , এ নিয়ে কিছু কথা আগেও বলেছি ; সতেরোশো শতকের ইংল্যান্ডেও এ জাতীয় নারীস্তুতি প্রচলিত হয়েছিল, যদি কখনো সুযোগ  পাই সে নিয়েও বলবো। তবে সায়েবরা এসে যে বঙ্গদেশের নিড়বিড়ে বাবুদের এই উৎকণ্ঠা আরও উস্কে দিলে সেটা পরিষ্কার ।তাঁরা যা নিয়ে এলেন তা হলো ব্যাটাছেলেদের সঙ্গে স্ত্রীজাতির মেলামেশা নামক কন্টামিনেশন। পাঠক, মীর মোশারফ হোসেনের উদাসীন পথিকের মনের কথায় (১৮৯০) একটি সহজ সরল ইঙ্গিত দেখুন। এই পর্বে ‘জকি’ নামক চরিত্র তার বৌ ‘মাখন’ কে বকা ঝকা করছে সে পরপুরুষদের সামনে বেরোত না বলে। এইবার কথোপকথনটি শুনুন:

 

আমি সাহেবের কুঠিতে থাকিয়া দেখিতেছি, নুতন কোন সাহেব আসিলে মেমসাহেব নিজে যাইয়া আগু বাড়াইয়া আনেন। দুইজনে চুমা খাওয়া হয়, গলায় গলায় মিশিয়া হাত ধরাধরি হয় । তোরা কোন কার্য্যের নহিস। কেবল ঘোমটা—তোদের কেবলই ঘোমটা ।”
“আমি গরিব, দুঃখী বাঙালীর মেয়ে। বাঙ্গালা আমাদের দেশ । আমার দেশের চাল-চলন যাহা আছে তাহাই করিব। সাহেব বড়লোক, দেশের রাজা । তাহরা যাহা করেন, আমার সে সকল দেখিয়া দরকার কি ? আমি গরিব মানুষ, মেমসাহেবের মত ব্যবহার করিতে আমার ক্ষমতা নাই। হইবেও না।”

 

এখন কথা হচ্ছে চুমা খাওয়া,গলায় গলায় মিশিয়া হাত ধরা, এ সকল সামাজিক সম্ভাষণ যদি useful conjugator রা রপ্ত করেন, তাহলে সর্বনাশ। কারণ, বিবিরা ‘ইংরেজি কেতাব যে পড়বেন, সে তো খালি পিঁপড়েরে সারি  ইংরেজি অক্ষর নয়? সে হলো  কথা বলার ঢং, আদব কায়দা, সামাজিক রীতি নীতি, এবংসর্বোপোরি পরপুরুষের সহিত গলাগলি ঢলাঢলির প্রথা, সায়েবরা যারে ক’ন etiquette। এই contamination-এর ভয়ে সকল বাবুই অল্পবিস্তর শিহরিত হচ্ছেন; কেউ জোরে কাশছেন, কেউ মুখে রুমাল চাপা দিয়ে।

 

bongo0001

১৮৮১ তে বান্ধব পত্রিকায় ‘ বিবিয়ানা চলন ‘:

“বাবুরা বুট পড়েন , বিবিরাও স্লিপার বা লেডিস সূজ পরেন । উভয়েই রং বিরঙ্গের মোজা পরেন । বাবুরা ধুতির ওপর গলা খোলা কোট পরেন, বিবিরাও শাড়ির ওপর জ্যাকেট পরেন …বাবুরা ব্র্যান্ডি খান বিবিরা পোর্ট সেবন করেন …মূল কথা এই, আমাদের দেশে বিকৃত ইংরেজি সভ্যতার অনুকরণ হইতেছে… আমাদের স্ত্রীলোকদিগকেও  তাহার অনুকরণ করিতে প্রবৃত্তি দিতেছি । তাহার ফল এই হইবে যে, ফিরিঙ্গি সমাজ যে সকল দোষে দুষ্ট , আমাদের সমাজেও  সেই সকল , বরং তাহার অপেক্ষা শোচনীয়  দোষ প্রবেশ করিবে , বাঙালি বধূ বিবি হউন তাহাতে আমরা আপত্তি করিনা ; চন্দ্রপুলি ত্যাগ করিয়া হট কেক দিয়া জলযোগ করুন , তাহাতে আমাদের আপত্তি নাই, …কিন্তু তাঁহারা যেন পৃথিবীর প্রধান কর্তব্য  না ভুলেন…এক্ষণে আমাদের বধূমহলে বিবিয়ানা চলনের দিকে  যে ঝোঁক পড়িয়াছে , সাবধান না হইলে বড় বিপদ ঘটিবে”।
জ্যাকেট এ আপত্তি নাই, হট কেক এ আপত্তি নাই, তাহা হইলে  আপত্তিটা কিসে?  বিপদই বা কোন পথে আসিবে? এই অংশটি বড় দীর্ঘ হয়ে পড়ছে কিন্তু আর দুই একটি কথা না বললে সত্য প্রতিভাত হইবে না । পন্ডিতপ্রবর ভূদেব মুখোপাধ্যায়ের ‘লজ্জাশীলতা’ ( ১৮৯২) প্রবন্ধটি শেষ হয়েছে এই ভাবে:

 

“আজিকার নিমন্ত্রনে যে স্ত্রীলোকেরা আসিয়াছিলেন তাহাদিগের মধ্যে একজনের শব্দ অনেক বার বাহির বাটি পর্যন্ত শোনা গিয়েছিলো… কে বলো দেখি।  “কেমন করিয়া জানিব”। ” ও সেই সুকুমারী, যে চলিলে পায়ের শব্দ হইত না –মুখ তুলিয়া কথা কইতো না –যাহার মুখের হাসি মুখেই মিলিয়ে থাকিত –আহা বাছার দোষ কি? স্বামী উহাকে ইংরাজদের সহিত কথা কহাইয়াছে–তাহাদের সামনে গান করাইয়াছে–আপনার সঙ্গে মদ পর্যন্ত খাওয়াইয়াছে –আর কি ওর লজ্জা রাখিয়াছে ? তাই অত গলা হইয়াছে , ধরণ ধারণ সব বদল হইয়া গিয়াছে ।”

 

অর্থাৎ কিনা সুকুমারীর ফিরিঙ্গি  সংসর্গে স্পর্শদোষ ঘটিয়াছে  এবং সে একটি বেহায়া মেয়েমানুষে পরিণত হইয়াছে ।

বাবুদের উভয় সংকট । প্রাচীন বাবু বলেন  “গৃহপিঞ্জরের বিহঙ্গিনী”দের  (শব্দটি বঙ্কিমী, আমার পছন্দ) শিকলি দিয়ে বাঁধো। ইংরেজি দোষ হতে দিয়ো না । কিন্তু এধারে পালিশ ষষ্ঠী বাবুটি পড়লেন আতান্তরে।অন্তরের প্রাচীন বাবু স্বীকার করলেন বিপদ আছে বটে, কিন্তু  বিবি যদি ইংরিজি না পড়লো আর পালিশ সংসর্গ না করলো তাহলে সে সহধর্মিনী হয় কি প্রকারে এবং বাবুরই বা মোক্ষপ্রাপ্তি হয় কিসে?

অতএব…

শিক্ষিতা স্ত্রী

১৮৮৫ থেকে ১৯০০র গোড়ার দিক পর্যন্ত পুরুষ জাতি ভয়ে ভয়ে রইলেন। শিক্ষিতা বিবি বিষয়ক প্রহসন ও নভেলে বটতলা জমজমাট। বলা বাহুল্য, লেখক সকলই পুুরুষ।  এই সকল জ্যাকেট এবং ইষ্টাকিন  (stocking)  পরিহিতা, পার্শি শাড়ি  বেষ্টিতা স্ত্রীকুলকে কি করে সৎ শিক্ষা দিতে হয় তার একটি  বার্নিং এক্সাম্পল সেট করা হলো ১৮৮৮ সালে লিখিত পাস করা মাগ  প্রহসনে। পাঠক, এটি একটি হাস্যরসসমৃদ্ধ  allegory ।  বর্ণনায় বলা হয়েছে:

স্ত্রী স্বাধীনের এই ফল
পতি হয় পায়ের তল ।।

এই প্রহসনের  নায়িকা কিরণ শশীর প্রথম অঙ্ক প্রথম দৃশ্যে  তাঁর ভগিনী চাতকিনীকে বলছেন:

“আমি কেয়ার করি না। ড্যাম ন্যাস্টি নেটিভগণ , মেয়েমানুষের অনার বোঝে না । ভাতার বলে যে একটা পদার্থ আছে –কি জানোয়ার আছে –তা আমার আইডিয়াতেই আসেনা;– তা আমি কি ইস্টুপিট  নেটিভ পুরুষের  অধীনতা স্বীকার করে –ব্রুট অসভ্য পরাধীন বাঙালির মতো থাকবো? তা কখনোই নয়! যদিও আমি বাঙালির মেয়ে –কিন্তু এখনকার বাঙালির মেয়ের মতো মূর্খ নই। আমি বেথুনে স্কুলে হাই প্রাইজ  পেয়েছি, যেদিন তোমার বিয়ে হয় সেদিন তোমার পতি আমার মুখে ইংলিশ স্পিচ শুনে থান্ডারস্টক হয়েছিল । তোমার বিবাহের আচার ব্যবহার দেখে  যদিও আমি দুঃখিত হয়েছিলাম , কিন্তু তোমার ব্রাইডগ্রুমকে শিক্ষিত নেটিভ এর ন্যায় সভ্য দেখে সে দুঃখ ডিশ্চার্য্য  করেছি।”
তৃতীয় দৃশ্যে তিনি গান গাইছেন:

ও প্রাণ ডিয়ার
ভ্রাতা সব কাম হিয়ার!
লেকচার দিব গার্ডেনে
হাত ধরে পুরুষ সনে
বেড়াইবো নির্জনে ,
দিবানিশি হৃদয় চিয়ার ।
হাজব্যান্ডে করে ডিসমিস , হয়েছি প্রাণ নিউ মিস ,
দিই আমি সুইট কিস,
ফ্রি লভ্ নেভার ফিয়ার ।
এই নায়িকাকে শেষ অংকে শেষ দৃশ্যে দেখা যাচ্ছে  ইডেন গার্ডেন এ  ছিন্ন গাউন  ও ছিন্ন সাজে । তিনি তাঁর নেটিভ ভাতার কে বলছেন:

 

“তুমি আমার বুকে ছুরি মারো , তুমি আমাকে হত্যা করো । আমি এ পাপ প্রাণ তোমার হাতে নষ্ট করবো..আমার প্রাণে বড় যাতনা হয়েছে –আমি তোমাকে করতো কষ্ট দিয়েছি –তুমি আমার সোনার স্বামী–তুমি আমার হৃদয়ের ধন;আমার পেপার শাস্তি হয়েছে,– এখনো হৃদয় যাতনা নিবারণ হয় নাই। তুমি আমাকে বোধ করো।”

পাঠক, প্রহসনটি বিয়োগান্তক এরে কয় poetic justice. যবনিকা পতনের আগে বিজয়ী স্বামী শ্রী শশীভূষণ ঘোষ বলছেন:

“তুই আমার বড় আদরের স্ত্রী ছিলি। তুই এখন বেশ্যা হয়েছিস । না! আমি হত্যা করতে পারবো না । তোর এখনো অনেক যাতনা আছে , তুই আমার সেই আদরের কিরণশশী,– তুই আজ ভিখারিনী, ম্লেচ্ছ রমণী ! ওঃ! আমি বড় আশা করেছিলাম; আমার– পাসকরা মাগ।”

উপসংহার

এইরকম ইংরেজি জানা মাগে বটতলা এই পর্যায়ে সরগরম। প্রহসন, নভেল সবেতেই তাঁদের ব্যাভিচারিতার উপযুক্ত শাস্তি দিয়ে তাঁদের বিদায় করা হচ্ছে। “পাশ করা পেত্নী” বই তো নয় ।

একটি আশ্চর্যের বিষয় হলো, এই সকল সাহিত্য চর্চায় ইংরেজি জানা বাবুর মদ খাওয়া এবংবেশ্যা বাজি নিয়ে খানিক রগড়  হলো বটে কিন্তু  কিরণশশীর মত যথোচিত সাজা তেমন কাউকে পেতে দেখলাম না ;  স্ত্রীজাতি স্বভাবতই শিথিলস্বভাবা কিনা, শাসন তর্জন তথা পোয়েটিক  জাস্টিস তাঁদেরই প্রাপ্য ।

একটি অন্য ভাবও খুঁজে পেলাম । সেই  উদ্ধৃিতিটি দিয়ে শেষ করি। শ্রীযুক্ত তারকনাথ বিশ্বাস  ‘বঙ্গীয় মহিলা অর্থাৎ নারীজাতির শিক্ষাবিষয়ক প্রস্তাবে’ (১৮৮৫) লিখছেন:

পুরুষ অধঃপাতে যাইতেছে বলিয়া কি রমনীগণকেও যাইতে হইবে? রমণী ভিন্ন এ সংসারে আমাদের আর কে আছে? তাঁহাদের কোমল সুন্দর প্রকৃতি  অবিকৃত না থাকিলে  পুরুষের তাপ দগ্ধ হৃদয়  কিসে জুড়াইব?

 

এ  আকুল প্রশ্নর যোগ্য জবাব একটি মনে এলো বটে, কিন্তু সে ভদ্রসমাজে মুখ ফুটে বলা অবিবেচনার কাজ হবে বোধে ক্ষ্যান্ত দিলেম।

 

Featured Image: http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2014/modern-and-contemporary-south-asian-art

Posted in বাংলা, রম্য রচনা, প্রবন্ধ, History, Uncategorized, Women | 1 Comment